Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i know who i am
he tino ataahua tera
Ultimo aggiornamento 2022-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am
nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato
Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am good
kei te pehea koe i tenei po
Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
i am happy
kei te koa ahau
Ultimo aggiornamento 2024-02-17
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
bow down thine ear, o lord, hear me: for i am poor and needy.
he inoi na rawiri. whakatitahatia iho tou taringa, e ihowa whakahokia mai he kupu ki ahau; he ware hoki ahau, he rawakore
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am sending love and blessings
tuku i te aroha me ngā manaaki
Ultimo aggiornamento 2024-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am going sleep now my love
e haere au ki taku moenga
Ultimo aggiornamento 2021-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am thine, save me; for i have sought thy precepts.
nau ahau, mau ahau e whakaora: kua rapua hoki e ahau au ako
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for who can eat, or who else can hasten hereunto, more than i?
ko wai oti e nui atu tana kai, ko wai e reka ake i ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
by knowledge comes understanding, by understanding of this knowledge then you will know of who i am
ma te maarama ka puta te matauranga, ma te mohio ki tenei matauranga ka mohio koe ko wai ahau
Ultimo aggiornamento 2020-08-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jesus loves me
aroha a ihu ki ahau
Ultimo aggiornamento 2022-06-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
take my yoke upon you, and learn of me; for i am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
tangohia taku ioka ki runga ki a koutou, kia whakaakona koutou e ahau; he ngakau mahaki hoki toku, he ngakau papaku: a e whiwhi koutou ki te okiokinga mo o koutou wairua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for who is god save the lord? or who is a rock save our god?
ko wai oti te atua, ki te kahore a ihowa? ko wai hoki he kamaka, ki te kahore to tatou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for who hath known the mind of the lord? or who hath been his counseller?
ko wai hoki te mohio ana ki te hinengaro o te ariki? ko wai hoki tona hoa whakatakoto whakaaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?
kahore hoki ia e mohio, ko te aha e puta a mua: ma wai hoki e whakaatu ki a ia te peheatanga o te putanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consider the work of god: for who can make that straight, which he hath made crooked?
whakaaroa ta te atua mahi: ko wai hoki hei mea kia tika tana i mea ai kia hape
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
for who hath known the mind of the lord, that he may instruct him? but we have the mind of christ.
ko wai hoki te matau ana ki te hinengaro o te ariki, e whakaako ai ia i a ia? kei a tatou ia te hinengaro o te karaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
believe me that i am in the father, and the father in me: or else believe me for the very works' sake.
whakapono mai ki ahau, kei roto ahau i te matua, ko te matua hoki kei roto i ahau: ki te kahore, whakaaro ki nga mahi, ka whakapono ai ki ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
have mercy upon me, o lord; for i am weak: o lord, heal me; for my bones are vexed.
e ihowa, tohungia ahau, he ngoikore hoki ahau: rongoatia ahau, e ihowa, e ohooho ana hoki oku wheua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
nana, kei te kupa o ratou mangai, he hoari kei o ratou ngutu: ki ta ratou, ko wai e rongo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: