Hai cercato la traduzione di wilderness da Inglese a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Maori

Informazioni

English

wilderness

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Maori

Informazioni

Inglese

and immediately the spirit driveth him into the wilderness.

Maori

a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

Maori

otira haere ana ia, ko ia anake ki te koraha ki te inoi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and baalath, and tadmor in the wilderness, in the land,

Maori

me paarata, me taramoro i te koraha, i taua whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the wilderness, beth-arabah, middin, and secacah,

Maori

o te koraha, ko petearapa, ko mirini, ko hekaka

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but as for you, your carcases, they shall fall in this wilderness.

Maori

ko koutou ia, ka hinga o koutou tinana ki tenei koraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Maori

i mohiotia tonutia koe e ahau i te koraha, i te whenua kahore rawa nei he wai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and david heard in the wilderness that nabal did shear his sheep.

Maori

a ka rongo a rawiri i te koraha kei te kutikuti a napara i ana hipi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they sinned yet more against him by provoking the most high in the wilderness.

Maori

heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place;

Maori

i nga mea hoki i mea ai ia ki a koutou i te koraha, a tae noa mai koutou ki tenei wahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

lo, then would i wander far off, and remain in the wilderness. selah.

Maori

katahi ahau ka rere ki tawhiti; a noho rawa atu i te koraha. (hera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and afterward the people removed from hazeroth, and pitched in the wilderness of paran.

Maori

a muri iho ka turia e te iwi i hateroto, a noho ana i te koraha o parana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the red sea.

Maori

ko koutou ia, tahuri atu, haere ki te koraha, na te huarahi ki te moana whero

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.

Maori

heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and as moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the son of man be lifted up:

Maori

ka rite hoki ki ta mohi whakairinga i te nakahi i te koraha, kua takoto te tikanga kia pera te whakairinga o te tama a te tangata

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and david saw that saul was come out to seek his life: and david was in the wilderness of ziph in a wood.

Maori

na kua kite a rawiri kua puta mai a haora, e whai ana kia whakamatea ia; i te koraha ano hoki o tiwhi a rawiri, i roto i te ngahere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he said, which way shall we go up? and he answered, the way through the wilderness of edom.

Maori

i mea ano ia, ma tehea ara taua? a ka mea tera, ma te ara i te koraha o eroma

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

also i brought you up from the land of egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the amorite.

Maori

i kawea mai ano hoki koutou e ahau i te whenua o ihipa, a e wha tekau nga tau i arahina ai koutou i te koraha, he mea kia riro mai ai te whenua o te amori

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

Maori

na ka wha tekau nga tau i arahi ai ahau i a koutou i te koraha: kahore nei i tawhitotia o koutou kakahu ki a koutou, kahore hoki tou hu i tawhitotia ki tou waewae

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he was there in the wilderness forty days, tempted of satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

Maori

a e wha tekau ona ra i reira i te koraha e whakamatautauria ana e hatana; i roto ia i nga kararehe mohoao: ko nga anahera hoki ki te mahi mea mana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,568,560 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK