Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
as sustenance for my servants.
til livsunderhold for guds tjenere.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
will have their determined sustenance
disse har i vente den omsorg som er kunngjort,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for them is a known sustenance,
disse har i vente den omsorg som er kunngjort,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all this as sustenance for our servants.
til livsunderhold for guds tjenere.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a sustenance for you and your livestock.
til glede for dere og deres fe.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah is the best provider of sustenance.”
gud er den beste forsørger.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
theirs shall be forgiveness and honourable sustenance.
de får tilgivelse og en verdig omsorg.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
give us sustenance, for thou art the best of sustainers.
du er den beste forsørger!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
indeed this is our sustenance, which will never end.
dette er vår omsorg, som ikke tar ende.»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is god who has created you and given you sustenance.
gud er det som har skapt dere og underholder dere.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
give us our sustenance, for you are the best of sustainers."
gi oss du underhold! du er den beste forsørger!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and thou givest sustenance to whom thou choosest, without stint.
du sørger for den du vil, uten å regne på det!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.
i himmelen beror deres underhold, og det dere er lovet.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i do not ask any sustenance from them, nor wish that they give me food.
jeg ønsker ikke underhold fra dem. jeg ønsker ikke at de skal bespise meg.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah provides sustenance to whom he wills beyond all reckoning.'
sannelig, gud sørger for den han vil, uten å regne på det.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[all this] as a means of sustenance for you and your animals?
til glede for dere og deres hjorder.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but he sends down in due measure whatever (sustenance) he wills.
men han sender det tilmålt, det han vil.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah is most gentle to his servants and grants sustenance to whomsoever he pleases.
gud er god mot sine tjenere. han gir livsens underhold til den han vil.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and an honourable sustenance,
de som tror, og lever rettskaffent, har tilgivelse og verdig omsorg i vente.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ask them: "who gives you food and sustenance from the skies and the earth?
si: «hvem gir dere underhold fra himmel og jord?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta