Hai cercato la traduzione di this colony have made the spy mo... da Inglese a Persiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Persian

Informazioni

English

this colony have made the spy monkey

Persian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Persiano

Informazioni

Inglese

i have made the first move .

Persiano

من ميخواستم اولين نفري باشم که اونو اجرا کنم .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and have made the day for livelihood.

Persiano

و روز را (برای) معاش (شما) نهادیم.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

those who have made the scripture bits.

Persiano

آنان كه قرآن را به اقسام تقسيم كرده بودند.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and we have made the night a covering.

Persiano

و (پرده سیاه) شب را ساتر (احوال خلق) گردانیدیم.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who have made the qur'an into portions.

Persiano

آنان كه قرآن را به اقسام تقسيم كرده بودند.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and we have made the day for seeking livelihood.

Persiano

و روز را (برای) معاش (شما) نهادیم.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

- and? - shilla seems to have made the

Persiano

- خوب؟- ظاهرا شيلا قبل از

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

could have made the arrest earlier , at the blue parrot .

Persiano

ميتونستيم زودتر دستگيرش کنيم تو کافه ي طوطي آبي .

Ultimo aggiornamento 2011-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and this is the favor with which you oblige me: you have made the israelites your slaves.

Persiano

«و (آیا) بر (اساس) اینکه فرزندان اسراییل را بنده و در بند (خود) ساخته‌ای، این خود نعمتی است که منّتش را بر من می‌نهی‌؟»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and have made the night as a covering (through its darkness),

Persiano

و (پرده سیاه) شب را ساتر (احوال خلق) گردانیدیم.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,772,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK