Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
exult
exult
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
exult ultima 7 engine
silnik exult ultima 7
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god does not like those who exult.
zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aye! it is ye who exult in your present.
to tylko wy cieszycie się waszym podarunkiem!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when his own folk said unto him: exult not; lo!
oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
nay it is ye (and not i) who exult in your gift.
to tylko wy cieszycie się waszym podarunkiem!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his people said to him, “do not exult; god does not love the exultant.
oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się! zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
his people said to him: 'do not exult; allah does not love the boastful.
zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
his people said to him, "do not exult in your riches, for god does not love the exultant.
oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się! zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
that ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given.
tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(we do so) that you may not grieve over the loss you suffer, nor exult over what he gave you.
tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they exult in the life of the world, although compared with the hereafter, the life of the world is no more than temporary enjoyment.
oni używają życia tego świata, ale życie tego świata w porównaniu z życiem ostatecznym - to tylko czasowe używanie.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what he has given you.
tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they exult in the life of the world, whereas the life of the world, by the side of the hereafter, is only a passing enjoyment.
oni używają życia tego świata, ale życie tego świata w porównaniu z życiem ostatecznym - to tylko czasowe używanie.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "do not exult.
my daliśmy mu tyle skarbów, że same tylko klucze do nich były zbyt ciężkie dla ludzi obdarzonych siłą. oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
[the angels will say], "that was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.
to spotkało was za to, że cieszyliście się na ziemi bezprawnie, i za to, że byliście zuchwali.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
if we let him taste our favours after adversity, he says: "misfortune has left me," and begins to brag and exult,
a jeśli damy mu zakosztować dobrodziejstwa po utrapieniu, jakie go dotknęło, to on z pewnością powie: "odeszły ode mnie przykrości!" zaprawdę, on wtedy jest uradowany, dumny!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when we cause mankind to taste of mercy they exult thereat; then if an evil befalleth them because of that which their hands have sent forth, lo! they despair.
a kiedy my dajemy ludziom zakosztować miłosierdzia, oni się nim cieszą; lecz kiedy dosięgnie ich jakieś zło, za to, co przygotowały ich ręce, wtedy oni są zrozpaczeni.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
your duty is to deliver the message. when we let man taste of our favours he begins to exult; but if misfortune befalls him, as a consequence of his own deeds, man is surely then ungrateful.
a kiedy my dajemy człowiekowi zakosztować naszego miłosierdzia, to on się z niego cieszy; a jeśli dosięgnie go jakieś zło za to, co przygotowały wcześniej jego ręce, to wtedy człowiek okazuje się niewdzięczny.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and truly, when we give man a taste of a mercy from ourselves, he doth exult thereat, but when some ill happens to him, on account of the deeds which his hands have sent forth, truly then is man ungrateful!
a kiedy my dajemy człowiekowi zakosztować naszego miłosierdzia, to on się z niego cieszy; a jeśli dosięgnie go jakieś zło za to, co przygotowały wcześniej jego ręce, to wtedy człowiek okazuje się niewdzięczny.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: