Results for exult translation from English to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Polish

Info

English

exult

Polish

exult

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exult ultima 7 engine

Polish

silnik exult ultima 7

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god does not like those who exult.

Polish

zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aye! it is ye who exult in your present.

Polish

to tylko wy cieszycie się waszym podarunkiem!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when his own folk said unto him: exult not; lo!

Polish

oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

nay it is ye (and not i) who exult in your gift.

Polish

to tylko wy cieszycie się waszym podarunkiem!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his people said to him, “do not exult; god does not love the exultant.

Polish

oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się! zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

his people said to him: 'do not exult; allah does not love the boastful.

Polish

zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his people said to him, "do not exult in your riches, for god does not love the exultant.

Polish

oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się! zaprawdę, bóg nie miłuje tych, którzy się radują!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that ye grieve not for the sake of that which hath escaped you, nor yet exult because of that which hath been given.

Polish

tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(we do so) that you may not grieve over the loss you suffer, nor exult over what he gave you.

Polish

tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they exult in the life of the world, although compared with the hereafter, the life of the world is no more than temporary enjoyment.

Polish

oni używają życia tego świata, ale życie tego świata w porównaniu z życiem ostatecznym - to tylko czasowe używanie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what he has given you.

Polish

tak jest - abyście nie rozpaczali z powodu tego, co was ominęło, i abyście się nie radowali z tego, co wam zostało dane.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they exult in the life of the world, whereas the life of the world, by the side of the hereafter, is only a passing enjoyment.

Polish

oni używają życia tego świata, ale życie tego świata w porównaniu z życiem ostatecznym - to tylko czasowe używanie.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "do not exult.

Polish

my daliśmy mu tyle skarbów, że same tylko klucze do nich były zbyt ciężkie dla ludzi obdarzonych siłą. oto powiedział mu jego lud: "nie raduj się!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[the angels will say], "that was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

Polish

to spotkało was za to, że cieszyliście się na ziemi bezprawnie, i za to, że byliście zuchwali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if we let him taste our favours after adversity, he says: "misfortune has left me," and begins to brag and exult,

Polish

a jeśli damy mu zakosztować dobrodziejstwa po utrapieniu, jakie go dotknęło, to on z pewnością powie: "odeszły ode mnie przykrości!" zaprawdę, on wtedy jest uradowany, dumny!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when we cause mankind to taste of mercy they exult thereat; then if an evil befalleth them because of that which their hands have sent forth, lo! they despair.

Polish

a kiedy my dajemy ludziom zakosztować miłosierdzia, oni się nim cieszą; lecz kiedy dosięgnie ich jakieś zło, za to, co przygotowały ich ręce, wtedy oni są zrozpaczeni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

your duty is to deliver the message. when we let man taste of our favours he begins to exult; but if misfortune befalls him, as a consequence of his own deeds, man is surely then ungrateful.

Polish

a kiedy my dajemy człowiekowi zakosztować naszego miłosierdzia, to on się z niego cieszy; a jeśli dosięgnie go jakieś zło za to, co przygotowały wcześniej jego ręce, to wtedy człowiek okazuje się niewdzięczny.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and truly, when we give man a taste of a mercy from ourselves, he doth exult thereat, but when some ill happens to him, on account of the deeds which his hands have sent forth, truly then is man ungrateful!

Polish

a kiedy my dajemy człowiekowi zakosztować naszego miłosierdzia, to on się z niego cieszy; a jeśli dosięgnie go jakieś zło za to, co przygotowały wcześniej jego ręce, to wtedy człowiek okazuje się niewdzięczny.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,751,160,205 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK