Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the patient improved only marginally.
pouca melhora foi observada.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regional aspects are only marginally highlighted.
os aspectos regionais só são tratados de forma marginal.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" the acquisition only marginally increased carnaud
a comissão não levantou objecções ao controlo integral por parte da sofreb na medida em que dele resulta apenas um aumento marginal da parte da carnaud do mercado em causa.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the proposed measures improve situation only marginally.
as medidas propostas só melhoram a proposta marginalmente.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
improved only marginally in the beginning of the 1990s.
o alargamento da cobertura da população ligada ao sistema de esgotos constitui também um progresso a
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the transport sector is only marginally affected by the directive.
o sector dos transportes é apenas marginalmente afectado pela directiva.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
theseare countries only marginally involved in international tradeand where the bleak outlook for tackling poverty is worrying.
mas, globalmente, a situação continua a ser crítica: quarenta e um dos cinquenta pma, ou «países menos avançados», situam-se na zona acp; a participação des ses países nas trocas comerciais internacionais continua a ser marginal; e as perspectivas em matéria de pobreza são aí particularmente preocupantes.
there is indeed economic recovery, but it only marginally reduces unemployment in europe.
sem dúvida que a retoma económica é um facto, mas esta apenas faz recuar, e de forma marginal, o desemprego na europa.
most of this production is chemically inherent to the primary process, and only marginally economical.
a maior parte desta produção é quimicamente inerente aos processos prímários, e somente marginalmente econômicos.
the relevant market concerned equipment for armoured vehicles which was only marginally open to foreign competition.
tratava-se neste caso de um mercado de equipamento para veículos blindados, muito pouco aberto à concorrência estrangeira.
apart from france over the 1960s, these differences in timing should affect the comparisons only marginally.
tirando a frança na década de 60, estas diferenças de calendário não deverão afectar significativamente as comparações.
greece 's debt ratio fell only marginally , with debt remaining above 100 % of gdp in 2005 .
o rácio da dívida na grécia caiu apenas ligeiramente , tendo a dívida permanecido acima de 100 % do pib em 2005 .
however, there are some regions where either gdp per capita or the participation rate declined or increased only marginally.
contudo, em outras, o pib per capita diminuiu, ou aumentou de forma marginal.
consequently, at current fuel prices, the trawler industry segments are loss-making or only marginally profitable.
por conseguinte, com os actuais níveis dos preços dos combustíveis, os segmentos do sector dos arrastões são deficitários ou só são marginalmente rendíveis.
4.10 in the new proposal, the commission focuses on the eu level, whilst regional aspects are only marginally highlighted.
4.10 na nova proposta, o enfoque da comissão é no nível comunitário, enquanto os aspectos regionais merecem apenas um destaque marginal.
it is extremely disturbing that unemployment has only marginally improved from 1994 to 1995, down from 11% to 10,4%.
É extremamente preocupante que o desemprego só marginalmente tenha diminuído de 1994 para 1995, passando de 11% para 10,4%.