Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
such methods need to be applied consistently over time.
Такие методы необходимо применять последовательно в течение определенного времени.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it still needs to be applied.
Его еще нужно применить на деле.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
generic preventive measures need to be applied in all situations.
Общие превентивные меры нужно применять во всех ситуациях.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
58. the following units of measurement need to be applied:
58. Для производства показателя должны быть использованы следующие единицы измерения:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
best practices need to be applied in drawing up emergency plans.
41. Следует применять надлежащую практику разработки планов действий в чрезвычайных ситуациях.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
may need to be applied one or more times (but not cumulatively).
Может понадобиться однократное или многократное применение (но не кумулятивно).
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the institutional level, a similar approach needs to be applied.
На институциональном уровне необходимо придерживаться аналогичного подхода.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these principles need to be applied by each institution on a global basis.
Эти принципы должны применяться каждым учреждением без всяких исключений.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at least within the sea-mode, no such provisions need to be applied.
Применение таких положений не является необходимым, по крайней мере при осуществлении морских перевозок.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we need to study the international experience and see how it can be applied locally.
Необходимо изучить международный опыт и посмотреть, насколько он применим в наших условиях.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if the same label is required for different packages, it only need to be applied once.
Если для разных упаковок требуется один и тот же знак, его достаточно нанести лишь один раз.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lessons learned at the country level need to be applied to the upstream policy framework.
Опыт, накопленный на страновом уровне, должен использоваться при выработке политики в головных учреждениях.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
flammable hydrocarbon and hfc refrigerants will need to be applied in accordance with appropriate safety standards.
В соответствии с надлежащими нормами безопасности в качестве хладагентов будет необходимо применять горючие углеводороды и ГФУ.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
international agreements need to be implemented in order to be applied by the courts and other bodies.
Суды и другие органы могут применять международные соглашения только после их инкорпорации в национальное законодательство.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so other pressure will need to be applied, primarily by the european union and the united states.
Таким образом, Европейскому союзу и Соединенным штатам потребуется оказать нажим.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a test gas of known composition, needs to be applied, to verify sensor response and alarm function.
Газовый тест при известном составе должен быть проведен для проверки ответа датчика и функции сигнализации.
Ultimo aggiornamento 2012-07-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the urgency of implementation. the plan of implementation, and all wehab targets and policies, need to be applied.
Необходимо обеспечить реализацию Плана осуществления и всех целей и направлений политики в области водных ресурсов, энергетики, здравоохранения, сельского хозяйства и биоразнообразия.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, the competing human rights need to be balanced and public interest limitations should be applied restrictively.
В то же время необходимо соблюдать баланс между правами человека, вступающими в противоречие друг с другом, и умеренно применять ограничения по соображениям общественных интересов.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it also needs to be stated how the definition is to be applied in the various data sources.
Следует также разъяснить, каким образом нужно использовать данное определение применительно к различным источникам данных;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but for such an approach to be effective, the standards would need to be applied everywhere and with equity considerations at centre stage.
Но для обеспечения эффективности такого подхода эти стандарты необходимо будет применять повсеместно, а в центр внимания необходимо будет поставить соображения справедливости.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: