Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
to bring constant contact in time
обеспечить постоянный надежный контакт
Ultimo aggiornamento 2018-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we just…we were in constant contact
Мы просто… мы были в постоянном контакте
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i've been in constant contact with tom
Я находился с Томом в постоянном контакте
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
our specialized agencies are in constant contact.
Профильные службы наших стран находятся в постоянном контакте.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the authorities were also in constant contact with ngos.
Власти также находятся в постоянном контакте с НПО.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he remains in constant contact with the resident coordinator.
Министр находится в постоянном контакте с координатором-резидентом.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
families are in constant contact with the area rainbow operator.
:: Семьи поддерживают постоянный контакт с районным администратором проекта >.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
newspaper editorial office is in constant contact with the community.
Редакция газеты находится в постоянном контакте с сообществом.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
115. the conference secretariat is in constant contact with the host country.
115. Секретариат Конференции поддерживает постоянные контакты с принимающей страной.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
those measures were monitored through constant contact with the supervisory authorities.
Благодаря постоянному контакту с наблюдательными органами эти меры являются предметом мониторинга.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"employees of the agency are to be in constant contact with the population.
«Сотрудники Агентства должны находиться на постоянном контакте с населением.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
after that i was able to maintain constant contact with manmin central church.
После этого у меня установился постоянный контакт с Центральной церковью «Манмин».
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the andorran police are also in constant contact with the french and spanish police.
Наконец, полиция Андорры поддерживает постоянный контакт с полицией Франции и полицией Испании.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maintaining constant contact with the other reviewers to monitor the progress of the review.
е) поддержание постоянных контактов с другими экспертами, занимающимися рассмотрением, с целью наблюдения за ходом работы по рассмотрению.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the army commanders of both countries are in constant contact, both directly and through monuc.
Командующие армиями обеих стран постоянно поддерживают контакты непосредственно друг с другом и через МООНДРК.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unmil continues to monitor the border closely and is in constant contact with liberian institutions.
МООНЛ продолжает осуществлять внимательное наблюдение в пограничных районах и поддерживает постоянный контакт с либерийскими органами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he was also in constant contact with the staff council, whose president he wished to commend.
Он также поддерживает постоянный контакт с Советом персонала, Председателю которого он выражает благодарность.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8. the administration is in constant contact with donor governments with a view to increasing donor confidence.
8. Администрация поддерживает постоянный контакт с правительствами стран-доноров в целях укрепления доверия доноров.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lastly, the andorran police service is in constant contact with the french and spanish police services.
И наконец, полиция Андорры постоянно взаимодействует с полицией Франции и Испании.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
be attentive, interested and involved, just like the woman who is in constant contact with the future child.
Быть внимательным, заинтересованным, вовлеченным – так же, как женщина, которая находится в состоянии постоянного контакта со своим будущим ребенком.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: