Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if you encounter difficulties, please contact avc it support.
Если у Вас возникли проблемы, обращайтесь в службу ИТ поддержки АВК avc it support:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngos encounter difficulties and unnecessary delays when applying for registration.
В процессе государственной регистрации многие НПО сталкиваются с трудностями и волокитой.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they also encounter difficulties in the public-sector rental market.
С другой стороны, сложности с решением жилищного вопроса возникают у этой группы и на рынке муниципального жилья.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, growing economic problems caused his plan to encounter difficulties.
Однако из-за кризиса экономики его план столкнулся с многочисленными сложностями.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cits and some other countries may encounter difficulties in achieving full implementation.
- У стран с переходной экономикой и некоторых других стран могут возникнуть трудности с обеспечением полного внедрения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
27. the defence continued to encounter difficulties in scheduling its last witnesses.
27. Защита попрежнему сталкивалась с трудностями при составлении графика выставления своих последних свидетелей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
35. the peace process in sri lanka has continued to encounter difficulties and delays.
35. Мирный процесс в Шри-Ланке попрежнему сталкивается с трудностями и задержками.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they may also encounter difficulties related to the portability of pension and social security benefits.
Они также могут сталкиваться с трудностями, связанными с возможностью сохранения пенсии и пособий по социальному обеспечению.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
women continued to encounter difficulties in accessing the management of food and non-food items.
Женщины по-прежнему сталкивались с трудностями при оценке распределения продуктов питания и непродовольственных товаров.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
baha'is throughout the country encounter difficulties in burying their dead and identifying grave sites.
По всей стране бехаиты испытывают трудности с захоронением умерших членов секты и с определением мест захоронения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
humanitarian agencies encounter difficulties in securing permission to land flights in bunia from upc which controls it.
Гуманитарные учреждения сталкиваются с трудностями при получении у СКП разрешений на посадку воздушных рейсов в контролируемом им Буниа.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
27. however, monuc has continued to encounter difficulties and delays from rcd on a wide range of issues.
27. Однако МООНДРК продолжала сталкиваться с трудностями и задержками со стороны КОД по целому ряду вопросов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if we encounter difficulties after making a conscientious decision , that is no reason for assuming that the decision was wrong
Если мы встречаемся с трудностями после того , как приняли решение , руководствуясь совестью , нет причин считать , что это решение было неверным
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as long as balanced concessions are not achieved, we will continue to encounter difficulties in achieving a formula acceptable to all.
И пока не будут сделаны сбалансированные, взвешенные уступки, мы будем сталкиваться с трудностями в достижении приемлемой для всех формулы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for instance, they might encounter difficulties when trying to rent a building or room to gather the community or to hold services.
Например, им может быть сложно снять в аренду здание или помещение для проведения встреч общины или отправления религиозных культов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11. unmee continues to encounter difficulties with the government of eritrea on the issue of the mission's national staff.
11. Правительство Эритреи продолжает создавать для МООНЭЭ проблемы по вопросу, касающемуся национальных сотрудников в составе Миссии.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even if we restrict our attention to those prophecies that were actually fulfilled in jesus christ , we encounter difficulties agreeing on an exact number
Даже если ограничиться рассмотрением только тех пророчеств , которые действительно исполнились на Иисусе Христе , то трудно определить их точное число
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16. migrant domestic workers may encounter difficulties in reintegrating into the labour market and society in their countries of origin upon their return.
16. Трудящиеся-мигранты, работающие в качестве домашней прислуги, могут сталкиваться с трудностями при реинтеграции на рынок труда и в общество в их странах происхождения по возвращении.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
besides, for lack of project management skills, librarians often encounter difficulties in coordinating their projects and integrating them into regular library activities.
Также специалисты библиотек испытывают трудности, не зная, как вписать проект в деятельность организации, не владея навыками управления проектами.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
56. many developing countries, even the more advanced ones, encounter difficulties in implementing world trade organization-related commitments and obligations.
56. Многие даже более развитые развивающиеся страны сталкиваются с трудностями при осуществлении обязательств, связанных со Всемирной торговой организацией.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: