Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
many thousands on both sides had been wounded
Многие тысячи людей с обеих сторон получили ранения
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when the fishing is good they gather in their thousands piercing calls synchronize an assault
В период массовой миграции рыбы в эти места слетаются тысячи сине-лапчатых бакланов, предпочитающих охотиться под водой целыми стаями
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast thou not regarded those who went forth from their habitations in their thousands fearful of death?
Возможно, это произошло благодаря молитве одного из пророков, как считали многие комментаторы Корана, но, может быть, это произошло по другой причине. В любом случае, произошедшее событие было милостью Аллаха, Который никогда не прекращает осенять людей Своей милостью.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haven't you seen those who went out from their homes in their thousands cautious of death?
Возможно, это произошло благодаря молитве одного из пророков, как считали многие комментаторы Корана, но, может быть, это произошло по другой причине. В любом случае, произошедшее событие было милостью Аллаха, Который никогда не прекращает осенять людей Своей милостью.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allowing palestinians a state is actually unjust toward their thousands of jewish casualties.
Когда мы даем палестинцам государство, мы поступаем несправедливо по отношению к их еврейским жертвам.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tom likes patticakes with pink icing and hundreds and thousands on top
Том любит кексы с розовой глазурью и разноцветными сахарными шариками
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the innocent masses of men, women and children who have perished in their thousands in iraq surely demand retribution and vengeance.
Память о тысячах ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей, погибших в Ираке, конечно, требует возмездия и кары.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for example, shelduck live on the snails that are found in hundreds of thousands on the surface of the mudflats.
Так пеганки питаются, к примеру, моллюсками, которых можно найти сотнями тысяч на мелководье.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hast thou not regarded those who went forth from their habitations in their thousands fearful of death? god said to them, 'die!'
Неужто ты не видел тех, Которые, остерегаясь смерти, Покинули свои жилища - А было их немало тысяч.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the lords of the philistines went on with their hundreds and their thousands, and david and his men came after with achish.
Союзные правители филисти́млян шли со своими сотнями и тысячами, а Давид и его люди шли позади с Анху́сом.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
companies spend hundreds if not thousands on a single newspaper ad which runs once and is forgotten.
Компании тратят сотни, если не тысячи долларов на рекламное объявление в газете, которое публикуется один раз и забывается.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bethinkest thou not of those who went forth from their habitations, and they were in their thousands, to escape death then allah said unto them: die and thereafter quickened them.
Обрати внимание (о Мухаммад!) на рассказ о людях, которые покинули свои жилища, страшась смерти, - а их были тысячи. Они убегали от борьбы за Аллаха.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
free libya, " these are the words for which the martyrs sacrificed, in their thousand
Свободная Ливия" - мученики жертвовали своими жизнями ради этих слов, жертвовали тысячами
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
they're thinking about you as their customer, and they make that innovation, and it goes out to their thousands and tens of thousands of customers, instantly
Они думают о Вас как о своих клиентах, и они делают эти инновации, и это распространяется на их тысячи и десятки тысяч клиентов, мгновенно
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. the empowerment of women had recently emerged as a key issue for development, and women had demonstrated their enthusiasm and commitment to the conference by attending national, regional and preparatory meetings in their thousands.
2. Расширение возможностей женщин в последнее время стало ключевым вопросом развития, и тысячи женщин демонстрируют свой энтузиазм и приверженность делу Конференции, принимая участие в работе национальных, региональных и подготовительных совещаний.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the world federation of united nations associations is a global non-profit organization representing and coordinating a membership of over 100 national united nations associations and their thousands of constituents.
Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций -- международная некоммерческая организация, представляющая и координирующая в своем составе более 100 национальных ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций и тысячи их членов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was in the 11th century b.c.e . that king david arranged israel’s hundreds of priests and their thousands of levitical assistants into an organization made up of @num@ division
В xi веке до н . э . царь Давид распределил сотни израильских священников и их тысячи помощников из левитов в @num@ череды
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and carry these ten cheeses to the commander of their thousand and inquire into the welfare of your brothers and bring the news of them to me.
и наведайся о здоровье братьев и узнай о нуждах их.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
low-income people spend a lot more than a thousand on lotterie
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2:243 have you not seen those who fled their homes in their thousands for fear of death, whereupon god said to them, die! and later brought them back to life? surely god is bountiful to mankind, but most of them are ungrateful.
2:243 Разве тебе неизвестно о тех, которые, опасаясь смерти, покинули свои жилища, - их было тысячи! Аллах же сказал им: \"Умрите!\" А потом Он оживил их. Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство людей неблагодарны.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta