Hai cercato la traduzione di michmash da Inglese a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Russian

Informazioni

English

michmash

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

jonathan targeted a philistine outpost near the ravine pass of michmash

Russo

Ионафан решил напасть на филистимский сторожевой отряд возле перевала у Михмаса

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the garrison of the philistines went out to the passage of michmash.

Russo

И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

23 and a garrison of the philistines went out to the passage of michmash.

Russo

23 И вышел передовой отряд Филистимский к переправе Михмасской.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they struck of the philistines that day from michmash to aijalon. the people were very faint

Russo

И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they smote the philistines that day from michmash to aijalon: and the people were very faint.

Russo

И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

31 and they smote the philistines that day from michmash to ajalon; and the people were very faint.

Russo

31 И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

5 the one crag formed a pillar on the north opposite to michmash, and the other on the south opposite to geba.

Russo

5 одна скала выдавалась с севера к Михмасу, другая с юга к Гиве.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

joined by israelites who had been in hiding and those who had sided with the philistines , “ they kept striking down the philistines from michmash to aijalon

Russo

К нему присоединились те израильтяне , которые до этого скрывались , и те , которые ранее перебежали на сторону филистимлян , и все вместе они « поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and saul said, when i saw that the people were deserting me and that you did not come within the time appointed and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Russo

Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the philistines were assembled at michmash,

Russo

Сау́л ответил: «Я увидел, что народ разбежался от меня, а ты... ты не пришёл в условленные дни.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

16 and saul, and jonathan his son, and the people that were found with them, abode in geba of benjamin; and the philistines encamped in michmash.

Russo

16 Саул с сыном своим Ионафаном и людьми, находившимися при них, засели в Гиве Вениаминовой; Филистимляне же стояли станом в Михмасе.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11 and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou didst not come within the days appointed, and that the philistines were assembled at michmash,

Russo

11 Но Самуил сказал: что ты сделал? Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени; Филистимляне же собрались в Михмасе;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11 but samuel said, "what have you done?" and saul said, "because i saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days , and that the philistines were assembling at michmash ,

Russo

11Но Самуил сказал: что ты сделал? Саул отвечал: я видел, что народ разбегается от меня, а ты не приходил к назначенному времени; Филистимляне же собрались в Михмасе;

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,519,639 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK