Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
agreed upon by the working party on 4 february 2005
согласованные Рабочей группой 4 февраля 2005 года
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutually agreed /
достигнута взаимная договоренность/
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this was agreed upon by the committee.
Это предложение было принято Комитетом.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if agreed upon by the cop, are used;
, если таковая будет принята КС;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
amendment proposal agreed upon by the working party on 7 february 2003
Предложение по поправке, согласованное Рабочей группой 7 февраля 2003 года
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on topics agreed upon by the plenary;
b) посвящены темам, согласованным Пленумом;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
agreed upon by the cop at a future session.
, одобренной Конференцией Сторон на одной из будущих сессий.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
annex 1: amendment proposal agreed upon by the working party on 6 february 2004
Приложение 1: Предложение по поправке, согласованное Рабочей группой 6 февраля 2004 года
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any amendments to the present mou will be mutually agreed upon by the cmp and the council.
4. Любые поправки к настоящему МОП будут согласовываться на взаимной основе КС/СС и Советом ГЭФ.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the following changes were agreed upon by the bureau:
Бюро были согласованы следующие изменения:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any other applicable criteria agreed upon by the parties.
v. любые другие критерии, согласованные Сторонами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.1.1 adoption of a legislative agenda mutually agreed upon by the executive branch and parliament
2.1.1 Принятие одногодичного плана законодательной работы, согласованного исполнительной властью и парламентом
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
president's statements agreed upon by the human rights council
Заявления Председателя, принятые Советом по правам человека
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
any extension of this period shall be agreed upon by the parties.
Любое продление этого периода согласовывается сторонами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the process of constituting the body shall be agreed upon by the parties.
Процесс создания органа согласовывается между Сторонами.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any amendments to the present memorandum of understanding will be mutually agreed upon by the cop/mop and the gef council.
Любые поправки к настоящему Меморандуму о понимании будут согласовываться на взаимной основе КС/СС и Советом ГЭФ.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alumina states that the price agreed upon by the parties was usd 667,993.
Компания утверждает, что согласованная сторонами цена составляла 667 993 долл. США.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the exact form and scope of each assessment would need to be mutually agreed upon in advance by the states parties concerned.
Конкретная форма и охват каждой оценки заранее определялись бы на взаимной основе соответствующими участвующими государствами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the commission shall conclude its work within the period agreed upon by the parties.
Комиссия завершает свою деятельность в течение периода, согласованного сторонами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the demarcation line was subject to such rectification as might be agreed upon by the parties.
Демаркационная линия подлежала такому уточнению, которое могло быть согласовано сторонами.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: