Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
directly related to peacekeeping
Напрямую связаны с миротворческими операциями
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
not directly related to unsf.
Не связаны напрямую с СРПООН.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
unformed laws are directly related to unformed idea
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
firstly, not all meas are directly related to unep.
238. Во-первых, не со всеми МПС у ЮНЕП есть прямые связи.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unformed laws are directly related to unformed ideas.
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no environmental taxes are directly related to air quality.
В стране не существует каких-либо экологических налогов, непосредственно касающихся качества воздуха.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
symptoms of vertigo related to aging:
Симптомы головокружения в связи с пожилым возрастом:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
activities directly related to the united nations
Деятельность, непосредственно связанная с Организацией Объединенных Наций
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
although it is not directly related to computing.
Хотя это не связано непосредственно с вычислениями.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"this is directly related to the case podrabinek.
“Это непосредственно связано с делом Подрабинека.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
# is not directly related to physical file paths.
# is not directly related to physical file paths.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. almost all the millennium development goals are directly related to children.
1. Почти все цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, непосредственно касаются детей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the internet is directly related to information technology systems.
Интернет непосредственно связан с системами информатизации.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
labor market modernization is directly related to economy modernization.
Модернизация рынка труда непосредственно связана с модернизацией экономики.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
21. among these, the following documents are directly related to safety aspects:
21. Среди них к аспектам безопасности прямо имеют отношение следующие документы:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the so2 emissions during combustion are directly related to the sulphur content of the fuel used.
Количество выбросов so2 в процессе сжигания напрямую зависит от содержания серы в используемом топливе.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
all the activities reported are directly related to field work carried out during the previous year.
Все эти мероприятия имеют непосредственное отношение к деятельности на местах, проведенной в истекшем отчетном году.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as of today, rmk employs altogether 1081 people, of whom 933 are directly related to forestry.
Всего в rmk работают сегодня 1081 человек, из них непосредственно с лесным хозяйством связано 933 человека.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a combination of skills, attributes and behaviours that are directly related to successful performance on the job.
Сочетание навыков, качеств и форм поведения, непосредственно связанных с успешным выполнением должностных обязанностей.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
"tendencies of the last few years in biomedicine sector are directly related to convergence of different technologies.
«Тенденции последних лет в секторе биомедицины напрямую связаны с конвергенцией различных технологий.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta