Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
before you start
Перед тем как вы начнете
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ!
Ultimo aggiornamento 2012-10-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a few things you should have ready before you start
Перед тем, как вы начнете...
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start: the plan
Прежде чем приступать к делу: план
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start, what you need are:
Прежде чем начать, какие вам нужны:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
get your objectives clear before you start
Ясно определи свои задачи , прежде чем начинать
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start , be sure to protect skin
Перед тем как начать , убедитесь, чтобы защитить кожу
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
always make a written contract of employment before you start a new job
Перед началом новой работы всегда заключайте письменный договор
Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decide on a few targets before you start your english language course and this will give you focus.
Выделите главные задачи перед началом занятий – это поможет сфокусироваться на ваших слабых местах.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start operating in kazakhstan, we will help you:
Перед тем, как Вы начнете деятельность в Казахстане, мы можем помочь Вам:
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if you are a coach, begin to teach the bible before you start training.
Точно также, если вы тренер, начните преподавать Библию перед тренировками.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you have to make sure you have enough supplies before you start the work
Вы должны убедиться в том что у вас достаточно всего до начала работы
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
building your own computer? see our integration guide before you start
Техническая поддержка intel® integrator toolkit
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
before you start determining this, you need to first set down some criteria.
Прежде чем вы начинаете, определить это, необходимо сначала задать вниз некоторые критерии.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
consequently, read the operating instructions before you start operating the drive!
Следовательно, необходимо прочесть руководство по эксплуатации до начала эксплуатации привода!
Ultimo aggiornamento 2012-08-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
you will not have to wait long before you start to see the benefits of your effort.
Вам не придется долго ждать результатов.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
long before you start to talk to a boy , your attire has expressed volumes about you
Не успеешь ты произнести и слова , а твоя внешность уже скажет многое
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"why don't you try answering a few questions before you start asking them? namely, how did you get in here?"
Господи, как ты возбужден.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(many scanner models require to be turned on before you start your computer.)
Внимание! Многие модели сканера необходимо включать до включения компьютера.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
before you start, make sure m-learning fits with your teaching, rather than vice versa.
before you start, make sure m-learning fits with your teaching, rather than vice versa.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: