Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
before you start
Перед тем как вы начнете
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
before you start!
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К РАБОТЕ!
Последнее обновление: 2012-10-15
Частота использования: 2
Качество:
a few things you should have ready before you start
Перед тем, как вы начнете...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
before you start: the plan
Прежде чем приступать к делу: план
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
before you start, what you need are:
Прежде чем начать, какие вам нужны:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
get your objectives clear before you start
Ясно определи свои задачи , прежде чем начинать
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
before you start , be sure to protect skin
Перед тем как начать , убедитесь, чтобы защитить кожу
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
always make a written contract of employment before you start a new job
Перед началом новой работы всегда заключайте письменный договор
Последнее обновление: 2019-11-17
Частота использования: 1
Качество:
decide on a few targets before you start your english language course and this will give you focus.
Выделите главные задачи перед началом занятий – это поможет сфокусироваться на ваших слабых местах.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
before you start operating in kazakhstan, we will help you:
Перед тем, как Вы начнете деятельность в Казахстане, мы можем помочь Вам:
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
if you are a coach, begin to teach the bible before you start training.
Точно также, если вы тренер, начните преподавать Библию перед тренировками.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
you have to make sure you have enough supplies before you start the work
Вы должны убедиться в том что у вас достаточно всего до начала работы
Последнее обновление: 2020-11-10
Частота использования: 1
Качество:
building your own computer? see our integration guide before you start
Техническая поддержка intel® integrator toolkit
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 4
Качество:
before you start determining this, you need to first set down some criteria.
Прежде чем вы начинаете, определить это, необходимо сначала задать вниз некоторые критерии.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
consequently, read the operating instructions before you start operating the drive!
Следовательно, необходимо прочесть руководство по эксплуатации до начала эксплуатации привода!
Последнее обновление: 2012-08-29
Частота использования: 2
Качество:
you will not have to wait long before you start to see the benefits of your effort.
Вам не придется долго ждать результатов.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 3
Качество:
long before you start to talk to a boy , your attire has expressed volumes about you
Не успеешь ты произнести и слова , а твоя внешность уже скажет многое
Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 1
Качество:
"why don't you try answering a few questions before you start asking them? namely, how did you get in here?"
Господи, как ты возбужден.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(many scanner models require to be turned on before you start your computer.)
Внимание! Многие модели сканера необходимо включать до включения компьютера.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:
before you start, make sure m-learning fits with your teaching, rather than vice versa.
before you start, make sure m-learning fits with your teaching, rather than vice versa.
Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество: