Hai cercato la traduzione di witness my official signature an... da Inglese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Spanish

Informazioni

English

witness my official signature and seal of

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Spagnolo

Informazioni

Inglese

signature and seal of company

Spagnolo

firma y sello de la empresa

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

signature and seal

Spagnolo

firma y sello

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the signature and seal of cccme.

Spagnolo

la firma y el sello de la cccme.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

- signature and seal of the exporter.

Spagnolo

- firma y sello del exportador.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

signature and seal of the granting authority.

Spagnolo

firma y sello de la autoridad expedidora.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

signature and seal of official veterinarian (5)

Spagnolo

firma y sello del veterinario oficial (5)

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

(signature and/or seal of issuing authority)

Spagnolo

(firma y/o sello de la autoridad expedidora)

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

signature and seal of the issuing competent authority or body.

Spagnolo

firma y sello de la autoridad o del organismo competente que expide el certificado.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

[illegible signature and seal consist]

Spagnolo

[consta sello y firma ilegible]

Ultimo aggiornamento 2014-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

this form needs the signature and seal of two adult witnesses.

Spagnolo

necesitan la firma y sello de dos personas adultas como testigos)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

** this form needs the signature and seal of two adult witnesses.

Spagnolo

para el registro necesitan la firma y sello de dos personas adultas como testigos)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

signature and seal of the competent authority or body issuing the licence.

Spagnolo

firma y sello de la autoridad o del organismo competente que expide la licencia.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for animal health: signature and seal of official veterinarian (8)

Spagnolo

sanidad animal: firma y sello del veterinario oficial (8)

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

signature and seal or stamp of the authority which has invalidated the permit in its territory.

Spagnolo

firma y sello o estampilla de la autoridad que ha invalidado el permiso en su territorio.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the signature and the stamp or seal of the management authority which issued the permit or certificate.

Spagnolo

la firma y el timbre o sello del órgano de gestión que haya emitido el permiso o certificado.

Ultimo aggiornamento 2018-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

6/ signature and seal or stamp of the authority which has invalidated the permit in its territory.

Spagnolo

6 firma y sello de la autoridad que ha invalidado el permiso en su territorio.

Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the apostille is to certify that the signature and seal of a public document has been made by a competent authority.

Spagnolo

la apostilla consiste en certificar que la firma y el sello de un documento público ha sido puesto por una autoridad competente.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(b) the signature and the stamp or seal of the authority having issued the permit or certificate.

Spagnolo

b) la firma y el timbre o sello de la autoridad que haya expedido el permiso o certificado.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

f) test result and seal of quality inspection department;

Spagnolo

f) el análisis de los resultados de las pruebas y los departamentos de supervisión de calidad de imprenta;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

d) date of the power of attorney; d’) signature and seal (if any) of the principal;

Spagnolo

d) nombre, r.u.t. y dirección del representante, procurador o agente.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,061,364 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK