Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he chastises whom he will and forgives whom he will.
humuadhibu amtakaye, na humrehemu amtakaye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he punishes whom he will and forgives whom he pleases.
humuadhibu amtakaye, na humsamehe amtakaye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he chastises whom he wills and forgives whom he wills.
humuadhibu amtakaye, na humsamehe amtakaye.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surely, he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he it is who accepts repentance from his servants and forgives sins and knows all what you do,
naye ndiye anaye pokea toba kwa waja wake, na anasamehe makosa, na anayajua mnayo yatenda.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he it is who accepts repentance from his slaves, and forgives sins, and he knows what you do.
naye ndiye anaye pokea toba kwa waja wake, na anasamehe makosa, na anayajua mnayo yatenda.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but whoever endures patiently and forgives—that is a sign of real resolve.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by allah.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as for someone who endures patiently and forgives—that is indeed the steadiest of courses.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yet if you forbear, overlook, and forgive, god is indeed forgiving and kind.
basi tahadharini nao. na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if you pardon, and overlook, and forgive—god is forgiver and merciful.
na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but if you overlook their offences and forgive and pardon them, then surely, god is most forgiving and merciful.
na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let them pardon and forgive.
na wasamehe, na waachilie mbali.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and forgive my father for he is among those who strayed,
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and forgive my father, for he is one of those astray.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and forgive my father. indeed, he has been of those astray.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(muhammad), tell them, "if you love god, follow me. god will love you and forgive your sins.
sema: ikiwa nyinyi mnampenda mwenyezi mungu basi nifuateni mimi, mwenyezi mungu atakupendeni na atakufutieni madhambi yenu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and forgive my father—he was one of the misguided.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.