인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
he chastises whom he will and forgives whom he will.
humuadhibu amtakaye, na humrehemu amtakaye.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he punishes whom he will and forgives whom he pleases.
humuadhibu amtakaye, na humsamehe amtakaye.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he chastises whom he wills and forgives whom he wills.
humuadhibu amtakaye, na humsamehe amtakaye.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely, he who bears patiently and forgives indeed that is true constancy.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but he who bears with patience and forgives, surely complies with divine resolve.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he it is who accepts repentance from his servants and forgives sins and knows all what you do,
naye ndiye anaye pokea toba kwa waja wake, na anasamehe makosa, na anayajua mnayo yatenda.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he it is who accepts repentance from his slaves, and forgives sins, and he knows what you do.
naye ndiye anaye pokea toba kwa waja wake, na anasamehe makosa, na anayajua mnayo yatenda.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but whoever endures patiently and forgives—that is a sign of real resolve.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and verily, whosoever shows patience and forgives that would truly be from the things recommended by allah.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
as for someone who endures patiently and forgives—that is indeed the steadiest of courses.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yet if you forbear, overlook, and forgive, god is indeed forgiving and kind.
basi tahadharini nao. na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination.
na anaye subiri, na akasamehe, hakika hayo ni katika mambo ya kuazimiwa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if you pardon, and overlook, and forgive—god is forgiver and merciful.
na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if you overlook their offences and forgive and pardon them, then surely, god is most forgiving and merciful.
na mkisamehe, na mkapuuza, na mkaghufiria basi hakika mwenyezi mungu ni mwingi wa maghfira, mwenye kurehemu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
let them pardon and forgive.
na wasamehe, na waachilie mbali.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and forgive my father for he is among those who strayed,
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and forgive my father, for he is one of those astray.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and forgive my father. indeed, he has been of those astray.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(muhammad), tell them, "if you love god, follow me. god will love you and forgive your sins.
sema: ikiwa nyinyi mnampenda mwenyezi mungu basi nifuateni mimi, mwenyezi mungu atakupendeni na atakufutieni madhambi yenu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and forgive my father—he was one of the misguided.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.