Hai cercato la traduzione di joris diction da Inglese a Tagalog

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tagalog

Informazioni

English

joris diction

Tagalog

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

diction

Tagalog

vocal

Ultimo aggiornamento 2015-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what is diction

Tagalog

ano ang diction

Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

nalaka ilocano diction

Tagalog

nalaka

Ultimo aggiornamento 2021-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

bicol to tagalog diction

Tagalog

mayad kar aram mo

Ultimo aggiornamento 2023-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

meaning of diction in tagalog

Tagalog

ibig sabihin ng diction in tagalog

Ultimo aggiornamento 2016-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

diction and how you utter words

Tagalog

pagbigkas ng mga salita

Ultimo aggiornamento 2022-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

wow amazing song with the right diction

Tagalog

Ultimo aggiornamento 2024-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

below is langston hughes poem titled harlem. paraphrase it in filipino by retaining the structure, that is, it should be also in stanza form. [retention of content 7pts; diction 4pts; over all style 4pts] what happens to a dream deferred? does it dry up like a raisin in the sun? or fester like a sore and then run? does it stink like rotten meat? or crust and sugar over like a syrupy sweet? maybe it just sags like a heavy load or does it explode?

Tagalog

below is langston hughes poem titled harlem. paraphrase it in filipino by retaining the structure, that is, it should be also in stanza form. [retention of content-7pts; diction-4pts; over-all style-4pts] what happens to a dream deferred? does it dry up like a raisin in the sun? or fester like a sore- and then run? does it stink like rotten meat? or crust and sugar over- like a syrupy sweet? maybe it just sags like a heavy load or does it explode?

Ultimo aggiornamento 2024-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,244,432 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK