Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
that you not worship except allah.
ки ҷуз Худоӣ якторо напарастед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have no desire to do, out of opposition to you, what i am asking you not to do.
Агар шуморо манъ мекунам, барои он нест, ки худ суде бибарам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i am afraid that you will suffer the torment of the day of judgment."
Ман аз азоби рӯзе бузург бар шумо бимнокам».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
then, if they disobey thee, say, 'i am quit of that you do.'
Ва агар бар ту нофармони карданд, бигӯ: «Ман аз корҳои шумо безорам!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say: 'he is only one god, and i am quit of that you associate.'
Бигӯ: «Ҷуз ин нест, ки Ӯ худоест яктову аз он чӣ бо Ӯ шарик месозед, безорам!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and your lord has decreed that you not worship except him, and to parents, good treatment.
Парвардигорат муқаррар дошт, ки ҷуз Ӯро напарастед ва ба падару модар некӣ кунед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but when it set he said, 'o my people, surely i am quit of that you associate.
Ва чун ғоиб шуд, гуфт: «Эй қавми ман, ман аз он чӣ шарики Худояш медонед, безорам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when abraham said to his father and his people, 'surely i am quit of that you serve,
Ва Иброҳим ба падару қавмаш гуфт: «Ман аз он чӣ шумо мепарастед, безорам,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said, 'i call god to witness; and witness you, that i am quit of that you associate
Гуфт: «Худоро гувоҳ мегирам ва шумо низ гувоҳ бошед, ки ман аз он чӣ ғайри Худои якто ба ширк мепарастед, безорам.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(noah warned them), "i am afraid that you will suffer the most painful torment".
Зеро аз азоби рӯзи сахти қиёмат бар шумо бимнокам!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
did the time of the covenant seem long to you? or did you desire that the anger of your lord should fall upon you so that you failed in your coming to my appointment'
Оё дер кардани ман дароз кашид ё хостед, ки хашми Парвардигоратон ба шумо фуруд ояд, ки ваъдаи маро хилоф кардед?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[it teaches] that you should worship none but god. i am sent to you from him to warn you and to give you good tidings.
ки ғайри Худои якторо напарастед, ман аз ҷониби Ӯ тарсонандаи шумо ва низ муждадиҳандае барои шумо ҳастам!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i am not one to drive away those who have believed. indeed, they will meet their lord, but i see that you are a people behaving ignorantly.
Онҳоеро, ки имон овардаанд, аз худ намеронам, онон бо Парвардигори худ дидор хоҳанд кард. Вале мебинам, ки шумо мардуме нодон ҳастед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we gave moses the scripture and made it a guidance for the children of israel that you not take other than me as disposer of affairs,
Ва он китобро ба Мӯсо додем ва, онро роҳнамои банӣ-Исроил гардонидем, ки ҷуз Ман корсозе интихоб накунед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he said: 'iblis, what is the matter with you, that you do you not prostrate yourself'
Гуфт: «Эй Иблис, чаро ту аз саҷдакунандагон Набудӣ?»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what he has given you.
То бар он чӣ аз дастатон меравад, андӯҳгин набошед ва ба он чӣ ба дастатон меояд, шодмонӣ накунед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
how can you be unfaithful to allah, [seeing that] you were lifeless and he gave you life, then he will make you die and then bring you to life, and then you will be brought back to him?
Чӣ гуна Худоро инкор мекунед, дар ҳоле ки мурда будед ва ӯ шуморо зинда сохт, боз мемиронад ва зинда мекунад ва он гоҳ ба назди Ӯ бозмегардед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(do you not know that) allah is well aware of all that you do?
Ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have you not seen those to whom a portion of the book was given purchasing error and wishing that you should err from the path?
Оё он касонеро, ки аз китоб баҳрае дода шудаанд, надидаӣ, ки гумроҳӣ мехаранд ва мехоҳанд, ки шумо низ гумроҳ шавед?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[he commands] that you not associate anything with him, and to parents, good treatment, and do not kill your children out of poverty; we will provide for you and them.
Ва ба падару модар некӣ кунед! Ва аз бими дарвешӣ фарзандони худро накушед!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.