Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
then he who transgressed
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so as for he who transgressed
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for that they repeatedly transgressed.
Пас ба ҷазои ситаме, ки мекарданд, барояшон аз осмон азоб фиристодем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
go to pharaoh; he has transgressed.”
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay, rather, it was ye who transgressed.
На, шумо худ гунаҳкор будед!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in fact, you have transgressed the limits.”
Шумо мардуме таҷовузкор ҳастед».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then, for such as had transgressed all bounds,
Пас ҳар кй аз ҳад гузашта бошад (дар куфру исён)
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"go to pharaoh. indeed, he has transgressed.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
go to pharaoh; he has transgressed all bounds."
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
behold! they transgressed in the matter of the sabbath.
Он гоҳ ки дар рӯзи шанбе суннат мешикастанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nay, you are a people that has transgressed all limits."
На, шумо мардуме таҷовузкор ҳастед!»
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(all) these transgressed beyond bounds in the lands,
онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so were the people of noah before them for they wickedly transgressed.
Ва аз пеш қавми Нӯҳро ҳалок кардем, ки қавме нофармон буданд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"go thou to pharaoh for he has indeed transgressed all bounds:
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
indeed pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections.
Фиръавн дар он сарзамин бартарӣ ҷуст ва мардумашро фирқа-фирқа сохт.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"go thou to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds."
Назди Фиръавн бирав, ки саркашӣ мекунад».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
saying, "go to the pharaoh. he has transgressed beyond all bounds.
«Ба сӯи Фиръавн бирав, ки аз ҳад гузаштааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and thus do we recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his lord.
Инчунин исрофкорон ва касонеро, ки ба оётӣ Парвардигорашон имон намеоваранд, ҷазо медиҳем.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"who forbade what was good, transgressed all bounds, cast doubts and suspicions;
он ки аз бахшиш бахилӣ кард ва таҷовузкор буд ва шак меовард,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"go, both of you, to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta