Hai cercato la traduzione di what have down to me amarjit da Inglese a Tagico

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Tajik

Informazioni

English

what have down to me amarjit

Tajik

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

i only follow what is sent down to me."

Tagico

Ва намегӯям, ки фариштае ҳастам.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i follow nothing, except what is sent down to me.

Tagico

Ҳар чӣ ба ман ваҳй мешавад, пайрави ҳамон ҳастам.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they have come down to mischief and lies.

Tagico

Ҳаққо, он чӣ мегӯянд, ситаму ботил аст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

have they handed this down to one another?

Tagico

Оё ба ин кор якдигарро васият карда буданд?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what, have they bequeathed it one to another?

Tagico

Оё ба ин кор якдигарро васият карда буданд?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

what have you to do with the mentioning of it?

Tagico

Аз ёд кардани (илми) он туро чӣ кор аст?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we have not sent the quran down to you to distress you,

Tagico

Қуръонро бар ту нозил накардаем, ки дар ранҷ Афтӣ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we have not sent down to you the qur'an that you be distressed

Tagico

Қуръонро бар ту нозил накардаем, ки дар ранҷ Афтӣ.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indeed we have sent down to you the quran in a gradual descent.

Tagico

Мо Қуръонро бар ту нозил кардем, нозил кардане некӯ!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allah has sent down to you an exhortation,

Tagico

Худо бар шумо Қуръонро нозил кардааст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and keep following what is sent down to you from your lord; o people!

Tagico

Ба ҳар чӣ аз Парвардигорат ба ту ваҳй мешавад, итоъат кун.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allah has sent down to you the qur'an.

Tagico

Худо бар шумо Қуръонро нозил кардааст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

allah has already sent down to you a reminder,

Tagico

Худо бар шумо Қуръонро нозил кардааст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

[o prophet!] we have sent down to you the book for mankind with the truth.

Tagico

Мо ин китобро ба ҳақ барои ҳидояти мардум бар ту нозил кардем.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and let no one divert you from god's revelations, once they have been sent down to you.

Tagico

Пас аз он, ки оятҳои Худо бар ту нозил шуд, туро аз он бероҳ накунанд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and what have you understood, what the one that abases is!

Tagico

Ва ту чӣ донӣ, ки ҳовияҳ чист?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and send down (to prey) upon them birds in flocks,

Tagico

Ва бар сари онҳо паррандагоне села - села фиристод,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the messenger believes in what has been sent down to him from his lord, and [so do] believers.

Tagico

Паёмбар худ ба он чӣ аз ҷониби Парвардигораш ба ӯ нозил шуда, имон дорад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

'what, have you made a hole in it' he said, 'is it to drown its passengers?

Tagico

Гуфт: «Киштиро сӯрох мекунӣ, то мардумашро ғарқ созӣ?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indeed, it is we who have sent down to you, [o muhammad], the qur'an progressively.

Tagico

Мо Қуръонро бар ту нозил кардем, нозил кардане некӯ!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,477,901 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK