Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
autodetected key:
automatisch erkannter schlüssel:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[autodetected]%1
[automatisch erkannt]%1
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
full speed, low speed – autodetected
full speed, low speed – automatisch
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
override the autodetected color depth.
ÃÂberschreibt die automatisch erkannte farbtiefe.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psmouse ps/2 mice (should be autodetected)
psmouse ps/2-maus (sollte automatisch erkannt werden)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is autodetected and does generally not need any customization.
this is autodetected and does generally not need any customization.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whether to build the fbdev target is autodetected during ./configure.
./configure erkennt automatisch, ob es den framebuffertreiber (fbdev) compilieren soll oder nicht.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this device appears whether a printer is attached or not, it is not autodetected.
der gerätename erscheint unabhängig davon, ob ein drucker angeschlossen ist oder nicht.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
device to be used for apple ir remote (default is autodetected, linux only).
gerät, das als apple-infrarotfernbedienung verwendet werden soll (standard ist automatische erkennung, nur bei linux).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in recent xorg versions, the inputdevice sections in xorg.conf are ignored in favor of the autodetected devices.
in neueren versionen von xorg werden die inputdevice-abschnitte in xorg.conf ignoriert, um stattdessen die automatisch erkannten geräte zu verwenden.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
starting with xorg version 7.4, the inputdevice sections in xorg.conf are ignored in favor of autodetected devices.
beginnend mit xorg 7.4 werden angaben im abschnitt inputdevice von xorg.conf ignoriert. stattdessen wird die automatisch detektierten werte zurückgegriffen.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
here you can configure which gpg binary and which configuration file and home foldery are used. these values are autodetected on first start and should already work.
hier können sie den programmpfad sowie den pfad und den namen der einrichtungsdatei einstellen. beim ersten programmstart werden diese werte automatisch gesetzt.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this section allows you to configure your joystick and test that it is working properly. you can also calibrate your joystick here, and manually specify the joystick device if it is not autodetected correctly.
dieses modul dient zur einrichtung und zum test ihres joystick. außerdem können sie den joystick hier kalibrieren oder das gerät manuell eingeben, falls es nicht automatisch erkannt wurde.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if the mouse does not work, you will need to first configure it before proceeding. in recent xorg versions, the inputdevice sections in xorg.conf are ignored in favor of the autodetected devices.
in neueren versionen von xorg werden die inputdevice-abschnitte in xorg.conf ignoriert, um stattdessen die automatisch erkannten geräte zu verwenden.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in most cases the correct modules are autodetected, but not always for old-style serial and bus mice[21], which are quite rare except on very old computers.
in den meisten fällen werden die richtigen module automatisch erkannt, aber für ältere serielle oder bus-mäuse funktioniert dies nicht immer[21]; diese sind jedoch sehr selten, außer vielleicht bei sehr alten rechnern.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
installation. you'll have to install svgalib and its development package in order for mplayer build its svgalib driver (autodetected, but can be forced), and don't forget to edit /etc/vga/libvga.config to suit your card and monitor.
installation. du musst zuerst die svgalib und die dazugehörigen entwicklerpakete installieren, bevor du mplayer compilierst, da er sonst die svgalib nicht automatisch findet und den treiber dazu nicht compiliert (das kann aber trotzdem erzwungen werden). vergiss auch nicht, in /etc/vga/libvga.config richtige werte für deine grafikkarte und deinen monitor anzugeben.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: