Hai cercato la traduzione di beforetime da Inglese a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

German

Informazioni

English

beforetime

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tedesco

Informazioni

Inglese

and jonathan brought david to saul, and he was in his presence, as beforetime.

Tedesco

1sa 19:9 aber der böse geist vom herrn kam über saul, und er saß in seinem hause und hatte einen spieß in seiner hand; david aber spielte auf den saiten mit der hand.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

la spezia port service, the objective is to ask for beforetime, if you of it were the will, political lottizzatorie drifts/

Tedesco

la spezia port service ist das ziel, die lottizzatorie abdriften /politischen, im voraus zu konspirieren, wenn er ihr von der wille war,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

2 only that the generations of the children of israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof:

Tedesco

2 nur damit die geschlechter der kinder israel kenntnis von denselben bekämen, um sie den krieg zu lehren: nur die, welche vordem nichts von denselben gewußt hatten: -

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

10 and joshua at that time turned back, and took hazor, and smote the king thereof with the sword: for hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

Tedesco

10 und kehrete um zu derselben zeit und gewann hazor und schlug ihren könig mit dem schwert (denn hazor war vorhin die hauptstadt aller dieser königreiche).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

5 and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Tedesco

5 und wenn der bluträcher ihm nachjagt, sollen sie den totschläger nicht in seine hände übergeben, weil er ohne vorsatz seinen nächsten erschlagen hat und ihm vorher nicht feind gewesen ist.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

11:10 and joshua at that time turned back, and took hazor, and smote the king thereof with the sword: for hazor beforetime was the head of all those kingdoms.

Tedesco

11:10 daraufhin kehrte josua um und nahm hazor ein; ihren könig erschlug er mit dem schwert. hazor hatte früher die oberherrschaft über alle diese königreiche.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

5 (and the l ord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.

Tedesco

5. und der herr gab israel einen heiland, der sie aus der gewalt der syrer führete, daß die kinder israel in ihren hütten wohneten, wie vorhin.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

20:5 and if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbour unwittingly, and hated him not beforetime.

Tedesco

20:5 wenn dann der bluträcher ihn verfolgt, sollen sie ihm den, der getötet hat, nicht ausliefern; denn er hat seinen nächsten versehentlich erschlagen und ohne ihn vorher gehasst zu haben.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

26 who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, he is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.

Tedesco

26 wer kann etwas verkündigen von anfang? so wollen wir's vernehmen; oder weissagen zuvor? so wollen wir sagen:du redest recht. aber da ist kein verkündiger, keiner, der etwas hören ließe, keiner, der von euch ein wort hören möge.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,175,667 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK