Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
changing existing regulations and ingrained procedures is not always popular.
a meglévő rendeletek és meggyökeresedett eljárások megváltoztatása nem mindig népszerű.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in some cases such corruption was ingrained in the system and highly complex.
egyes esetekben az ilyenfajta korrupció a rendszer szerves része, és igen bonyolult kérdés.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6.4.1 this may be explained in part by cultural differences and ingrained habits.
6.4.1 a magyarázat részben a kulturális különbségekben és a mélyen gyökerező viselkedésmintákban is kereshető.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the challenge is to persuade hesitant purchasers and suppliers to change their ingrained habits;
a kihívás abban áll, hogy meg kell győzni a vonakodó vevőket és beszállítókat berögzült szokásaik megváltoztatásának szükségességéről;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is also regrettable and violent when islamic radicals adopt this same dogged adherence to ingrained traditions.
sajnálatos és erőszakos az is, amikor az iszlám radikálisok ugyanezt a makacs ragaszkodást tanúsítják a megrögzött hagyományok iránt.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hence the public feeling that the price increases were generated by the euro, a feeling which still remains and is becoming more ingrained.
ebből adódott az az általános benyomás, hogy az áremelkedést az euró „okozta”. ez a benyomás a mai napig nem szűnt meg, és egyre inkább megszilárdul.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
psychological, cultural and religious factors and local customs ingrained in society over centuries, all interact in the phenomenon of domestic violence.
a családon belüli erőszak jelenségében pszichológiai, kulturális és vallási tényezők éppúgy szerepet játszanak, mint évszázadok óta meggyökerezett szokások.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at the same time, no matter how ingrained these traditions have become, christmas is very different in every country, region and family setting.
bármennyire is kötöttek azonban ezek a hagyományok, országonként, tájanként, családonként is változó képet mutatnak.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3.3.3 "institutionalised" corruption: ongoing corruption which is ingrained and known to almost everybody.
3.3.3 „intézményesült” korrupció: olyan tartósan fennálló és mélyen gyökerező korrupció, amelyről gyakorlatilag mindenki tud.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the challenge is to persuade hesitant purchasers and suppliers to change their ingrained habits; convince them that the predicted benefits are attainable and that investments can be recouped in a reasonable period.
nehézségekbe ütközik a vonakodó ajánlatkérők és ajánlattevők meggyőzése arról, hogy változtassanak bevett szokásaikon, valamint arról, hogy az előre jelzett előnyök számukra is elérhetők, és a beruházások ésszerű időn belül megtérülnek;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the relatively recent development of open markets and adoption of consumer protection rules in these member states mean that the rights and obligations found in eu consumer policy are less deeply ingrained in the behaviour of consumers, enforcement agencies and businesses.
mivel ezekben a tagállamokban a nyílt piac kialakulása és a fogyasztóvédelmi szabályok elfogadása viszonylag új keletű, a közösségi fogyasztóügyi politikában meghatározott jogok és kötelességek kevésbé mélyen vannak beépülve a fogyasztó, a jogalkalmazók és a vállalkozások viselkedésébe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i therefore invite you, commissioner, to give a high profile to the commission’s work, the work we are doing in parliament, and also to the money that is being given for positive policies of this type, which today are little known, as they are hidden and swept aside by prejudice that is ingrained not only in italy but also in europe.
ezért felkérem önt, biztos asszony, hogy hívja fel a figyelmet a bizottság munkájára és a parlamentben végzett munkánkra, valamint arra a pénzre, amelyet az ilyen típusú pozitív politikákra fordítunk, amelyek ma kevéssé ismertek, mivel elrejtik és félresöprik őket az olaszországban és egész európában belénk rögződött előítéletek.
Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: