Hai cercato la traduzione di io sto bene grazie,e tu da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

io sto bene grazie,e tu

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

io sto bene ,e tu

Greco

Είμαι καλά ευχαριστώ και εσύ

Ultimo aggiornamento 2021-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sto bene, grazie.

Greco

Είμαι καλά, ευχαριστώ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

grazie e buon appetito!

Greco

Ευχαριστώ και καλή όρεξη!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e tu?

Greco

Ultimo aggiornamento 2023-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

grazie e benvenuto in questo parlamento.

Greco

Σας ευχαριστώ και καλωσορίσατε στο Σώμα!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

pertanto molte grazie e buona notte.

Greco

Επομένως, ευχαριστώ πολύ και καληνύχτα σας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

molte grazie, e buona fortuna a tutti!

Greco

Ευχαριστώ πολύ και καλή επιτυχία!

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

grazie e di nuovo benvenuto, presidente de miguel.

Greco

Ευχαριστώ, και καλωσορίσατε, για ακόμη μια φορά, κύριε de miguel.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

grazie, e attendo con interesse la risposta del commissario.

Greco

Ευχαριστώ και ελπίζω να δώσει ο Επίτροπος απάντηση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché io sto per cadere e ho sempre dinanzi la mia pena

Greco

Επειδη εγω θελω αναγγελλει την ανομιαν μου, θελω λυπεισθαι δια την αμαρτιαν μου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

«ascoltami e io parlerò, io t'interrogherò e tu istruiscimi»

Greco

Ακουσον, δεομαι και εγω θελω λαλησει θελω σε ερωτησει, και συ διδαξον με.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai

Greco

Ζωσον ηδη την οσφυν σου ως ανηρ διοτι θελω σε ερωτησει, και φανερωσον μοι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e tu, cafarnao, fino agli inferi sarai precipitata

Greco

Και συ, Καπερναουμ, ητις υψωθης εως του ουρανου, θελεις καταβιβασθη εως αδου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io prenderò te e tu regnerai su quanto vorrai; sarai re di israele

Greco

και σε θελω λαβει, και θελεις βασιλευσει κατα παντα οσα η ψυχη σου επιθυμει και θελεις εισθαι βασιλευς επι τον Ισραηλ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e preso un calice, rese grazie e disse: «prendetelo e distribuitelo tra voi

Greco

Και λαβων το ποτηριον, ευχαριστησε και ειπε Λαβετε τουτο και διαμοιρασατε εις αλληλους

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e tu, cafarnao, fino agli inferi precipiterai! essa esisterebbe

Greco

Και συ, Καπερναουμ, η υψωθεισα εως του ουρανου, θελεις καταβιβασθη εως αδου διοτι εαν τα θαυματα τα γενομενα εν σοι εγινοντο εν Σοδομοις, ηθελον μεινει μεχρι της σημερον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per zàbulon disse: e tu, issacar, nelle tue tende

Greco

Και περι του Ζαβουλων ειπεν, Ευφραινου, Ζαβουλων, εν τη εξοδω σου και Ισσαχαρ, εις τας σκηνας σου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

oggi mi hai dimostrato che agisci bene con me, che il signore mi aveva messo nelle tue mani e tu non mi hai ucciso

Greco

24-20 24-20 Και τις, ευρων τον εχθρον αυτου, ηθελεν αφησει αυτον να υπαγη την οδον αυτου αβλαβως; ο Κυριος λοιπον να σοι ανταποδωση καλον, δι' εκεινο το οποιον εκαμες εις εμε σημερον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lo supplicherai ed egli t'esaudirà e tu scioglierai i tuoi voti

Greco

Θελεις δεηθη αυτου, και θελει σου εισακουσει, και θελεις αποδωσει τας ευχας σου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si alzeranno lamenti e gemiti alle tue porte e tu, disabitata, giacerai a terra

Greco

Και αι πυλαι αυτης θελουσι στεναξει και πενθησει και αυτη θελει κοιτεσθαι επι του εδαφους ηρημωμενη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,650,698,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK