Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
aperto:
ክፈት
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coperchio aperto
ፋይል ክፈት
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
_quando aperto:
አጥፉ
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il backend non è ancora aperto
ፋይል sን መክፈት አልቻለም፦ %s፦ %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non ti abbiamo forse aperto il petto [ alla fede ] ?
ልብህን ለአንተ አላሰፋንልህምን ? ( አስፍተንልሃል ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lascerai il mare aperto : sarà un' armata di annegati” .
« ባሕሩንም የተከፈተ ኾኖ ተወው ፡ ፡ እነርሱ የሚሰጥጠሙ ሰራዊት ናቸውና » ( አለው ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perché chi chiede ottiene, chi cerca trova, e a chi bussa sarà aperto
የሚለምን ሁሉ ይቀበላልና፥ የሚፈልግም ያገኛል፥ መዝጊያውንም ለሚያንኳኳው ይከፈትለታል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era infatti sabato il giorno in cui gesù aveva fatto del fango e gli aveva aperto gli occhi
ኢየሱስም ጭቃ አድርጎ ዓይኖቹን የከፈተበት ቀን ሰንበት ነበረ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma quando cefa venne ad antiochia, mi opposi a lui a viso aperto perché evidentemente aveva torto
ነገር ግን ኬፋ ወደ አንጾኪያ በመጣ ጊዜ ፊት ለፊት ተቃወምሁት፥ ይፈረድበት ዘንድ ይገባ ነበርና።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ebbene io vi dico: chiedete e vi sarà dato, cercate e troverete, bussate e vi sarà aperto
እኔም እላችኋለሁ። ለምኑ፥ ይሰጣችሁማል፤ ፈልጉ፥ ታገኙማላችሁ፤ መዝጊያን አንኳኩ፥ ይከፍትላችሁማል።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nella mano teneva un piccolo libro aperto. avendo posto il piede destro sul mare e il sinistro sulla terra
የተከፈተችንም ታናሽ መጽሐፍ በእጁ ያዘ። ቀኝ እግሩንም በባሕር ላይ ግራውንም በምድር ላይ አኖረ፥ እንደሚያገሣም አንበሳ በታላቅ ድምፅ ጮኸ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da che mondo è mondo, non s'è mai sentito dire che uno abbia aperto gli occhi a un cieco nato
ዕውር ሆኖ የተወለደውን ዓይኖች ማንም እንደ ከፈተ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ አልተሰማም፤
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allora gli dissero di nuovo: «che cosa ti ha fatto? come ti ha aperto gli occhi?»
ደግመውም። ምን አደረገልህ? እንዴትስ ዓይኖችህን ከፈተ? አሉት።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede
በደረሱም ጊዜ ቤተ ክርስቲያኑን ሰብስበው እግዚአብሔር ከእነርሱ ጋር ያደረገውን ሁሉ ለአሕዛብም የሃይማኖትን ደጅ እንደ ከፈተላቸው ተናገሩ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la terra risplenderà della luce del suo signore , sarà aperto il registro e saranno condotti i profeti e i testimoni . saranno giudicati con equità e nessuno subirà un torto .
ምድርም በጌታዋ ብርሃን ታበራለች ፡ ፡ መጽሐፉም ይቅቀረባል ፡ ፡ ነቢያቱና ምስክሮቹም ይመጣሉ ፡ ፡ በመካከላቸውም በእውነት ይፈረዳል ፡ ፡ እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
conosco le tue opere. ho aperto davanti a te una porta che nessuno può chiudere. per quanto tu abbia poca forza, pure hai osservato la mia parola e non hai rinnegato il mio nome
ሥራህን አውቃለሁ፤ እነሆ፥ በአንተ ፊት የተከፈተ በር ሰጥቼአለሁ ማንምም ሊዘጋው አይችልም፤ ኃይልህ ምንም ትንሽ ቢሆን ቃሌን ጠብቀሃልና፥ ስሜንም አልካድህምና።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come poi ora ci veda, non lo sappiamo, né sappiamo chi gli ha aperto gli occhi; chiedetelo a lui, ha l'età, parlerà lui di se stesso»
ዳሩ ግን አሁን እንዴት እንዳየ አናውቅም፥ ወይም ዓይኖቹን ማን እንደ ከፈተ እኛ አናውቅም፤ ጠይቁት እርሱ ሙሉ ሰው ነው፤ እርሱ ስለ ራሱ ይናገራል አሉ።
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e coloro che avranno temuto il loro signore saranno condotti in gruppi al paradiso . quando vi giungeranno , saranno aperte le sue porte e i suoi guardiani diranno [ loro ] : “ pace su di voi !
እነዚያም ጌታቸውን የፈሩት የተከፋፈሉ ጭፍሮች ኾነው ወደ ገነት ይንነዳሉ ፡ ፡ በመጧትም ጊዜ ደጃፎችዋ የተከፈቱ ሲኾኑ ዘበኞችዋም ለእነርሱ « ሰላም በናንተ ላይ ይኹን ፡ ፡ ተዋባችሁ ፡ ፡ ዘውታሪዎች ኾናችሁ ግቧት » በሏቸው ጊዜ ( ይገቧታል ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: