Hai cercato la traduzione di bretagna da Italiano a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Basque

Informazioni

Italian

bretagna

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Basco

Informazioni

Italiano

gran bretagna

Basco

erresuma batua

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna, usa

Basco

britainia handia, usa

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

inglese (gran bretagna)

Basco

ingelesa (britainia handia)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna (en_gb)

Basco

britainia handia (en_gb)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna/cornico (kw_gb)

Basco

britainia handia/korniera (kw_gb)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna/gaelico manx (gv_gb)

Basco

britainia handia/manx-eko gaelikoa (gv_gb)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna/gaelico scozzese (gd_gb)

Basco

britainia handia/eskoziako gaelikoa (gd_gb)

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gran bretagna (contee)great-britain_counties. kgm

Basco

britaina handia (konderriak) great- britain_ counties. kgm

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

non è gran bretagna (contee)great-britain_counties. kgm

Basco

ez da britainia handia (konderriak) great- britain_ counties. kgm

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

disegna mattonelle quasiperiodiche; pensando alle implicazioni sulla tecnologia moderna della formica. scritto da timo korvola. nell' aprile 1997, sir roger penrose, un professore di matematica inglese che lavorò con stephen hawking sul tema della relatività, buchi neri e dove il tempo ha inizio, fece causa per violazione del diritto d' autore alla kimberly-clark corporation. penrose diceva che avessero copiato uno schema che aveva creato (uno schema che dimostra come "uno schema non riproducibile in natura possa esistere") per usarlo nel loro fazzoletto di carta kleenex. penrose disse che non voleva litigare, ma "quando verrà il momento in cui la popolazione della gran bretagna verrà invitata da una multinazionale a pulirsi su una cosa che sembrava essere il lavoro di un crociato, allora dovevo fare qualcosa." come riportato da news of the weird, numero 491, 4 luglio 1997.

Basco

mosaiko kuasi- periodikoak marrazten ditu. egilea: timo korvola. 1997- eko apirilean, sir roger penrose- ek, stephan hawking- ek erlatibitate, zulo beltz edo denborak hasiera duen gaietan ibilitako matematika irakasle britainiarrak kimberly- clark corporation auzitara eraman zuen, berak sortutako eredu bat ("naturan eredu ez- errepikakor bat existitu daitekeela" erakusten zuena) kopiatu zuela salatuz bere kleenex komuneko paperean erabiltzeko. penrose- ek auziak guztoko ez dituela dio baina "baina populazio britainiarrari bere ipurdiak erreinuko zaldun baten lanarekin garbitzera gonbidatzen zaionea, neurriak hartu behar dira". honela agertu zen news of the weird # 491 atalean (1997- 7- 4).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,224,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK