Hai cercato la traduzione di venne da Italiano a Cabiliano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Cabiliano

Informazioni

Italiano

quando venne la sera uscirono dalla città

Cabiliano

mi d-yeɣli yiḍ, sidna Ɛisa d inelmaden-is ffɣen si temdint.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

venne un uomo mandato da dio e il suo nome era giovanni

Cabiliano

yella yiwen wergaz yețwaceggeɛ ed s ɣuṛ ṛebbi, argaz-agi isem-is yeḥya ;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

entrato in cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava

Cabiliano

akken i gekcem sidna Ɛisa ɣer temdint n kafernaḥum, ataya yiwen umeqqran n lɛeskeṛ n ṛuman iqeṛṛeb ed ɣuṛ-es, iḥellel-it, yenna yas :

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

egli, gettato via il mantello, balzò in piedi e venne da gesù

Cabiliano

aderɣal-nni iḍeggeṛ abeṛnus-is, ijelleb-ed, yusa-d ɣer sidna Ɛisa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mentre pietro era giù nel cortile, venne una serva del sommo sacerdot

Cabiliano

buṭrus mazal-it deg ufrag n wexxam n lmuqeddem ameqqran ; ațaya yiwet n tqeddact,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

venne dunque gesù e trovò lazzaro che era gia da quattro giorni nel sepolcro

Cabiliano

mi qṛib ad yaweḍ ɣer dinna, sidna Ɛisa yesla belli ṛebɛa wussan aya segmi i meḍlen laɛẓar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in quei giorni gesù venne da nazaret di galilea e fu battezzato nel giordano da giovanni

Cabiliano

deg wussan-nni, sidna Ɛisa yusa-d si taddart n naṣaret ɣer tmurt n jlili. yesseɣḍes-it yeḥya deg wasif n urdun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

egli si trovava infatti ancora nei lombi del suo antenato quando gli venne incontro melchìsedek

Cabiliano

axaṭer asmi yemmuger malxisadeq sidna ibṛahim, lewwi urɛad d-ilul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come scese dalla barca, gli venne incontro dai sepolcri un uomo posseduto da uno spirito immondo

Cabiliano

akken kan i d-yers sidna Ɛisa si teflukt, ataya yiwen wergaz yezdeɣ uṛuḥani, yeffeɣ-ed si tjebbant iteddu-d ɣuṛ-es.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così mosè venne istruito in tutta la sapienza degli egiziani ed era potente nelle parole e nelle opere

Cabiliano

ikker-ed ger imaṣriyen, yelmed akk tamusni-nsen ifazen. yuɣal d argaz amusnaw, izewṛen ama deg yimeslayen ama di lecɣal.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma quella venne e si prostrò dinanzi a lui dicendo: «signore, aiutami!»

Cabiliano

lameɛna tameṭṭut-nni teɣli ɣer iḍaṛṛen n sidna Ɛisa tenna-yas : a sidi ɛiwen-iyi di leɛnaya-k !

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e, lasciata nazaret, venne ad abitare a cafarnao, presso il mare, nel territorio di zàbulon e di nèftali

Cabiliano

iffeɣ si taddart n naṣaret, iṛuḥ ad izdeɣ di kafernaḥum ; ț-țamdint yyellan rrif n lebḥeṛ di leǧwahi n tmura n zabulun d nefṭali,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così anche raab, la meretrice, non venne forse giustificata in base alle opere per aver dato ospitalità agli esploratori e averli rimandati per altra via

Cabiliano

ula d raḥab yellan d yir tameṭṭut, tețwaḥseb ț-țaḥeqqit zdat sidi ṛebbi ɣef ddemma n ccɣel-nni n lɛali i texdem asm'akken i tesṭerḥeb s yemceggɛen n at isṛail mi sen-temla abrid nniḍen ara yawin iwakken ad ṛuḥen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e la donna impaurita e tremante, sapendo ciò che le era accaduto, venne, gli si gettò davanti e gli disse tutta la verità

Cabiliano

tameṭṭut-nni, mi twala ayen yedṛan yid-es texleɛ, tețțergigi ; tṛuḥ-ed teɣli ɣer iḍaṛṛen n sidna Ɛisa tenna-yas akk tideț.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ed ecco venne un uomo di nome giairo, che era capo della sinagoga: gettatosi ai piedi di gesù, lo pregava di recarsi a casa sua

Cabiliano

yewweḍ-ed yiwen wergaz isem-is jayrus, d ameqqran n lǧameɛ, yeɣli ɣer iḍaṛṛen n sidna Ɛisa, yețḥellil deg-s iwakken ad iddu ɣer wexxam is

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora venne a lui un lebbroso: lo supplicava in ginocchio e gli diceva: «se vuoi, puoi guarirmi!»

Cabiliano

yiwen wergaz ihelken lbeṛs yusa-d ɣer sidna Ɛisa, yeɣli ɣef tgecrar, iḥellel-it yenna-yas : a sidi, ma tebɣiḍ, tzemreḍ a yi-tesseḥluḍ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

d'improvviso venne un terremoto così forte che furono scosse le fondamenta della prigione; subito tutte le porte si aprirono e si sciolsero le catene di tutti

Cabiliano

taswiɛt kan, tezlez tmurt armi yenhezz ula d lsas n lḥebs ; imiren kan ldint tewwura n lḥebs, snasel icudden imeḥbas meṛṛa qelɛent-ed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ed ecco gesù venne loro incontro dicendo: «salute a voi». ed esse, avvicinatesi, gli presero i piedi e lo adorarono

Cabiliano

ataya sidna Ɛisa imuger-itent-id, yenna-yasent : sslam fell-akunt ! qqeṛṛbent, seǧǧdent zdat-es, ssudnent iḍaṛṛen-is.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e un'altra cadde sulla terra buona, diede frutto che venne su e crebbe, e rese ora il trenta, ora il sessanta e ora il cento per uno»

Cabiliano

kra iɛeqqayen nniḍen ɣlin deg wakal yelhan, mi gman, nnernan fkan-d tigedrin ; ta tefka-d tlatin n tɛeqqayin, tayeḍ sețțin, tayeḍ meyya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

padre, glorifica il tuo nome». venne allora una voce dal cielo: «l'ho glorificato e di nuovo lo glorificherò!»

Cabiliano

a baba, sbeggen-ed tamanegt-ik ! dɣa tenṭeq-ed yiwet n taɣect seg igenni, tenna-d : sbeggneɣ-d yakan tamanegt-iw yerna mazal a ț-id-sbeggneɣ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,959,774 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK