Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
motivata.
posedlá. ty ji znáš taky?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- motivata.
motivovaná.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono motivata.
jsem motivovaná.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' motivata.
je hnací motor.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' motivata.
- je motivována.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e sono motivata.
a mám i vizi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ambiziosa, motivata...
- ambiciózní, motivovaná.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- bene. sei motivata!
teď jsi motivována.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quanto sei motivata.
opravdu hodně.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sei intelligente, motivata.
jsi chytrá, jsi cílevědomá.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' molto motivata.
neustále se žene dopředu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' molto motivata.
máte silný motiv.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
instancabile, motivata, testarda.
byla pracant, motivovaná, paličatá.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve essere dettagliatamente motivata.
musí být přesně odůvodněno.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la proposta di voto di sfiducia è considerata una proposta ordinaria e deve essere motivata.
hlasování o nedůvěře se považuje za řádný návrh, který musí obsahovat důvod pro návrh na hlasování o nedůvěře.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dev'essere stata parecchio motivata...
musela být hodně motivovaná.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mi hai motivato a perdere peso quando hai rifiutato la mia proposta.
když jsi odmítla můj návrh k sňatku, motivovala jsi mě zhubnout.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) porre in votazione una proposta motivata in cui invita il consiglio ad agire ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 1 del trattato ue;
a) hlasovat o odůvodněném návrhu, kterým vyzývá radu, aby postupovala podle čl. 7 odst. 1 smlouvy o eu;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
se si dispone di sufficiente esperienza riguardo alle emissioni di taluni ogm in determinati ecosistemi e se gli ogm in questione soddisfano i criteri enunciati nell'allegato v, l'autorità competente può presentare alla commissione una proposta motivata di applicazione di procedure differenziate a tali tipi di ogm.
jestliže již byla získána dostatečná zkušenost s uvolňováním určitých geneticky modifikovaných organismů do určitého ekosystému a tyto geneticky modifikované organismy splňují kritéria uvedená v příloze v, může příslušný orgán předložit komisi odůvodněný návrh na uplatnění odlišného postupu pro tento typ geneticky modifikovaného organismu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
su proposta motivata di un terzo degli stati membri, del parlamento europeo o della commissione europea, il consiglio, deliberando alla maggioranza dei quattro quinti dei suoi membri previa approvazione del parlamento europeo, può constatare che esiste un evidente rischio di violazione grave da parte di uno stato membro dei valori di cui all'articolo 2.
na odůvodněný návrh jedné třetiny členských států, evropského parlamentu nebo evropské komise může rada většinou čtyř pětin svých členů po obdržení souhlasu evropského parlamentu rozhodnout, že existuje zřejmé nebezpečí, že některý členský stát závažně poruší hodnoty uvedené v článku 2.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: