Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sopprimono il mio dna umano.
potlačují moji lidskou dna.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
li sopprimono per ragioni umanitarie.
utráceli koně z humanitárních důvodů.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piu' a lungo si sopprimono le emozioni...
Čím déle potlačuješ své emoce...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coloro che sopprimono i crimini vengono facilmente odiati.
ti, kdo zasahují proti zločinům, bývají vždy neoblíbení.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri sopprimono le restrizioni che, in particolare:
Členské státy odstraní zejména
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
che sopprimono solo i nostri poteri, non la squadra di umani.
který může pouze potlačit naše schopnosti, ne zabít lidský zabijácký tým.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- i protocolli di sicurezza di modok sopprimono ogni tipo di tecnologia nel sottomarino.
- m.o.d.o.k.ovy bezpečnostní protokoly vyřazují veškerou techniku na palubě.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- se soffre di epatite e recentemente è stato trattato con farmaci che sopprimono il sistema
- máte- li hepatitidu a užívali jste nedávno léky potlačující imunitní systém (s výjimkou
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gli stati membri sopprimono tutti i divieti totali in materia di comunicazioni commerciali per le professioni regolamentate.
Členské státy odstraní všechny absolutní zákazy obchodních sdělení regulovaných povolání.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
b) le carni non siano utilizzate per la produzione di prodotti secondo modalità di elaborazione che non sopprimono le trichine.
b) maso nebylo použito k výrobě produktů, ve kterých výrobní postup neusmrcuje trichinely.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri sopprimono , alle condizioni previste dalla presente direttiva , le restrizioni al trasferimento e al soggiorno :
Členské státy odstraní za podmínek stanovených v této směrnici omezení pohybu a pobytu:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gli stati membri sopprimono le restrizioni ai movimenti di capitali effettuati tra le persone residenti negli stati membri, fatte salve le disposizioni che seguono.
aniž jsou dotčena dále uvedená ustanovení, zruší členské státy omezení pohybu kapitálu mezi rezidenty členských států.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
assumendo farmaci che sopprimono il sistema immunitario (il suo sistema immunitario la difende contro le infezioni e alcune malattie).
které se v uplynulých 6 měsících nedaří dobře zvládat;
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
la comunità nella sua composizione originaria e l'irlanda sopprimono gradualmente i dazi doganali all'importazione secondo il calendario seguente :
společenství v původním složení a irsko postupně zruší dovozní cla podle tohoto časového plánu:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
quando sopprimono in tutto o in parte il contributo comunitario, gli stati membri tengono conto della natura e della gravità delle irregolarità, nonché della perdita finanziaria per il fondo.
při rušení celého příspěvku společenství nebo jeho části berou členské státy v úvahu povahu a závažnost nesrovnalostí a finanční ztrátu fondu.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
1 . gli stati membri sopprimono gli obblighi inerenti alla nozione di servizio pubblico , definiti nel presente regolamento , nel settore dei trasporti per ferrovia , su strada e per via navigabile .
Členské státy zruší všechny závazky v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, které vyplývají z pojmu veřejné služby, vymezené tímto nařízením.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
le competenti autorità degli stati membri sopprimono gli obblighi inerenti alla nozione di servizio pubblico, definiti dal presente regolamento, imposti nel settore dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile.
příslušné orgány členských států zruší všechny závazky v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, které vyplývají z pojmu veřejné služby, vymezené tímto nařízením.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
in alcuni rari casi, sopr attutt o se il paziente è sottoposto a terapia con altri farmaci che sopprimono il sistema immunitario, la riattivazione del virus dell’epatite b può mettere a repentaglio la vita del paziente.
v některých ojedinělých případech, zvláště pokud berete jiné léky k potlačení imunitního systému, může být reaktivace viru hbv život ohrožující.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
a richiesta delle imprese che soddisfano agli obblighi degli articoli 15, 16 e 17, gli stati membri sopprimono le misure restrittive quali ipoteche, depositi o cauzioni che sono stati costituiti in virtù dell'attuale regolamentazione.
na žádost pojišťoven, které splňují požadavky článků 15, 16 a 17, členské státy zruší restriktivní opatření, jako jsou opatření ohledně hypoték, depozit a záruk, uplatňovaná podle jejich současných předpisů.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
gli stati membri sopprimono , alle condizioni previste dalla presente direttiva , le restrizioni al trasferimento ed al soggiorno dei cittadini di detti stati e dei membri delle loro famiglie ai quali si applica il regolamento ( cee ) n .
Členské státy odstraní za podmínek stanovených v této směrnici omezení pohybu a pobytu státních příslušníků členských států a jejich rodinných příslušníků, na které se vztahuje nařízení (ehs) č.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: