Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sopprimono il mio dna umano.
potlačují moji lidskou dna.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
li sopprimono per ragioni umanitarie.
utráceli koně z humanitárních důvodů.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
piu' a lungo si sopprimono le emozioni...
Čím déle potlačuješ své emoce...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coloro che sopprimono i crimini vengono facilmente odiati.
ti, kdo zasahují proti zločinům, bývají vždy neoblíbení.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli stati membri sopprimono le restrizioni che, in particolare:
Členské státy odstraní zejména
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
che sopprimono solo i nostri poteri, non la squadra di umani.
který může pouze potlačit naše schopnosti, ne zabít lidský zabijácký tým.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- i protocolli di sicurezza di modok sopprimono ogni tipo di tecnologia nel sottomarino.
- m.o.d.o.k.ovy bezpečnostní protokoly vyřazují veškerou techniku na palubě.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- se soffre di epatite e recentemente è stato trattato con farmaci che sopprimono il sistema
- máte- li hepatitidu a užívali jste nedávno léky potlačující imunitní systém (s výjimkou
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gli stati membri sopprimono tutti i divieti totali in materia di comunicazioni commerciali per le professioni regolamentate.
Členské státy odstraní všechny absolutní zákazy obchodních sdělení regulovaných povolání.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
b) le carni non siano utilizzate per la produzione di prodotti secondo modalità di elaborazione che non sopprimono le trichine.
b) maso nebylo použito k výrobě produktů, ve kterých výrobní postup neusmrcuje trichinely.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gli stati membri sopprimono , alle condizioni previste dalla presente direttiva , le restrizioni al trasferimento e al soggiorno :
Členské státy odstraní za podmínek stanovených v této směrnici omezení pohybu a pobytu:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gli stati membri sopprimono le restrizioni ai movimenti di capitali effettuati tra le persone residenti negli stati membri, fatte salve le disposizioni che seguono.
aniž jsou dotčena dále uvedená ustanovení, zruší členské státy omezení pohybu kapitálu mezi rezidenty členských států.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
assumendo farmaci che sopprimono il sistema immunitario (il suo sistema immunitario la difende contro le infezioni e alcune malattie).
které se v uplynulých 6 měsících nedaří dobře zvládat;
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
la comunità nella sua composizione originaria e l'irlanda sopprimono gradualmente i dazi doganali all'importazione secondo il calendario seguente :
společenství v původním složení a irsko postupně zruší dovozní cla podle tohoto časového plánu:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
quando sopprimono in tutto o in parte il contributo comunitario, gli stati membri tengono conto della natura e della gravità delle irregolarità, nonché della perdita finanziaria per il fondo.
při rušení celého příspěvku společenství nebo jeho části berou členské státy v úvahu povahu a závažnost nesrovnalostí a finanční ztrátu fondu.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
1 . gli stati membri sopprimono gli obblighi inerenti alla nozione di servizio pubblico , definiti nel presente regolamento , nel settore dei trasporti per ferrovia , su strada e per via navigabile .
Členské státy zruší všechny závazky v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, které vyplývají z pojmu veřejné služby, vymezené tímto nařízením.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
le competenti autorità degli stati membri sopprimono gli obblighi inerenti alla nozione di servizio pubblico, definiti dal presente regolamento, imposti nel settore dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile.
příslušné orgány členských států zruší všechny závazky v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách, které vyplývají z pojmu veřejné služby, vymezené tímto nařízením.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
in alcuni rari casi, sopr attutt o se il paziente è sottoposto a terapia con altri farmaci che sopprimono il sistema immunitario, la riattivazione del virus dell’epatite b può mettere a repentaglio la vita del paziente.
v některých ojedinělých případech, zvláště pokud berete jiné léky k potlačení imunitního systému, může být reaktivace viru hbv život ohrožující.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a richiesta delle imprese che soddisfano agli obblighi degli articoli 15, 16 e 17, gli stati membri sopprimono le misure restrittive quali ipoteche, depositi o cauzioni che sono stati costituiti in virtù dell'attuale regolamentazione.
na žádost pojišťoven, které splňují požadavky článků 15, 16 a 17, členské státy zruší restriktivní opatření, jako jsou opatření ohledně hypoték, depozit a záruk, uplatňovaná podle jejich současných předpisů.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gli stati membri sopprimono , alle condizioni previste dalla presente direttiva , le restrizioni al trasferimento ed al soggiorno dei cittadini di detti stati e dei membri delle loro famiglie ai quali si applica il regolamento ( cee ) n .
Členské státy odstraní za podmínek stanovených v této směrnici omezení pohybu a pobytu státních příslušníků členských států a jejich rodinných příslušníků, na které se vztahuje nařízení (ehs) č.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: