Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tali missioni determineranno la natura del nostro monitoraggio.
sådanne missioner skal fastlægge, hvilken form for overvågning der skal være tale om.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
adonnino procedere alle valutazioni che determineranno i relativi atteggiamenti.
arndt ling nævne vort forsøg på at vinde et bredt flertal i dette parlament for de tanker, som parlamentets flertal i de seneste år har gjort sig til talsmand for.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i suoi risultati determineranno in larga misura la congiuntura interna
det er ud fra denne overbevisning, at belgien vil udføre sin opgave.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i suoi risultati determineranno in larga misura la congiuntura intemazionale.
resultaterne heraf vil i vidt omfang være afgørende for de internationale forhold.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali decisioni determineranno la decisione che questa comunità seguirà nei prossimi anni.
disse dobbeltbeslutninger vil være afgørende for fællesskabets vej de næste mange år.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le azioni di oggi determineranno la qualità ambientale e la sostenibilità economica di domani.
de foranstaltninger, der træffes i dag, bestemmer miljøkvaliteten og den økonomiske bæredygtighed i morgen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i negoziati dell'uruguay round ne determineranno le modalità d'inclusione nel gatt.
forhandlingerne under uruguay-runden vil afgøre, hvorledes gette område skal inddrages i gatt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i progressi compiuti nelle riforme determineranno i progressi che potranno essere compiuti durante i negoziati.
reformtempoet vil blive afgørende for fremskridtene med hensyn til forhandlingerne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il gruppo esaminerà i fattori che determinano o che determineranno in futuro la competitività del settore agroalimentare comunitario.
gruppen bør beskæftige sig med spørgsmål, der er og også i fremtiden vil være afgørende for eu's fødevareindustris konkurrenceevne.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le azioni intraprese nel periodo 1985-1995 determineranno in maniera decisiva la situazione dell'anno 2000.
foranstaltninger, som træffes i årene 1985-1995, vil i overvejende grad bestemme situationen i år 2000.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esaminare i fattori che determinano o che determineranno in futuro la competitività del settore agroalimentare comunitario e le sfide connesse;
at behandle spørgsmål, der er og også i fremtiden vil være afgørende for eu's fødevareindustris konkurrenceevne, og andre dermed beslægtede udfordringer
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in particolare essi determineranno se le procedure garantiscono, nella misura del possibile, che i prodotti di origine animale:
det bestemmes især, om procedurerne i videst muligt omfang sikrer, at de animalske produkter:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi vengono descritti in grandi linee, ma le comunicazioni dettagliate che verranno presentate per ciascun programma tematico determineranno le proposte finali della commissione.
de beskrives i hovedtræk, men de detaljerede meddelelser, der skal fremlægges om hvert tematisk program, bliver afgørende for kommissionens endelige forslag.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deve adottare decisioni che, senza dubbio, come in altri momenti della vita dell'unione, ne determineranno il corso.
borgerne ved ikke. hvem der er ansvarlig for hvad hvornår i bruxelles og strasbourg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il consiglio europeo ha inoltre preso atto del fatto che i recenti movimenti monetari determineranno un sensibile aumento delle spese del feaog-garanzia. zia.
det europæiske råd tog til efterretning, at den seneste tids udvikling på valutamarkedet vil komme til at betyde, at udgifterne til eugfl, garantisektionen, vil stige væsentligt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i criteri individuali che determineranno l’offerta più vantaggiosa o che presenta il miglior rapporto qualità/prezzo dovranno essere formulati in modo che:
de forskellige kriterier, som afgør, hvilket tilbud der er det økonomisk mest fordelagtige, skal formuleres på en sådan måde, at:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le misure determineranno probabilmente un aumento dei prezzi a vantaggio dell’industria comunitaria, consentendo a quest’ultima di tornare ad un livello ragionevole di redditività.
foranstaltningerne forventes at bevirke en prisstigning, der vil være til gavn for ef-erhvervsgrenen, så den atter kan få en rimelig fortjeneste.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la dimensione settentrionale diventerà parte integrante della politica estera dell'unione europea, altresì importante per le decisioni che si prenderanno e che determineranno lo sviluppo interno dell'unione.
den nordlige dimension skal ses som en essentiel del af både eu's udenrigsanliggender og beslutningstagendet, der har indflydelse på dens indre udvikling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
probabilmente questi fattori determineranno un costo aggiuntivo di circa 100‑150 milioni di euro, pari a un incremento dell’investimento complessivo del 10‑14%.
100-150 mio. euro, eller en stigning på 10-14 pct. i de samlede investeringsomkostninger.
Ultimo aggiornamento 2017-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
23 dell'«intelligence» è quindi l'uomo di ter reno, l'inquirente, e sono le esigenze di quest'ultimo che determineranno la ricerca delle informazioni.
»efterretningsvirksomhed« vil typisk blive brugt af manden i »marken«, der efterforsker bedrageritilfælde. det er hans behov, der er afgørende for, hvilke oplysninger der søges fremskaffet.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: