Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a proposito, come ti chiami?”
hvad hedder du forresten?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tu, come tichiami?
og hvad hedder du - tom.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
giocatore numero %1, come ti chiami?
spiller nr.% 1, hvad er dit navn?
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tu dove vivi? e come? …
og hvor bor du henne?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tu che ipod sei?
hvilken ipod er du?
Ultimo aggiornamento 2011-02-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e tu che fai invece?
og hvad med dig?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e tu che wi-fi sei?
hvilket wi-fi er du?
Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 78
Qualità:
hai visto come ti ha guardata?
og med hensyn til den dreng, jeg fortalte om?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
og han spurgte ham: "hvad er dit navn?" og han siger til ham: "legion er mit navn; thi vi ere mange."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
pensieri come “ti aiuterò io, tom”.lila sta per parlare.
det siger for eksempel “jeg skal nok hjælpe dig,tom”. lilli vil sige noget.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poi manoach disse all'angelo del signore: «come ti chiami, perché quando si saranno avverate le tue parole, noi ti rendiamo onore?»
og manoa sagde til herrens engel: "hvad er dit navn? når dit ord går i opfyldelse, vil vi ære dig!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
il signore tuo dio ti benedirà come ti ha promesso e tu farai prestiti a molte nazioni e non prenderai nulla in prestito; dominerai molte nazioni mentre esse non ti domineranno
thi herren din gud vil velsigne dig, som han lovede dig, og du skal låne ud til mange folk, men selv skal du ikke låne; og du skal få magt over mange folk, men de skal ikke få magt over dig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine vidnesbyrd!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insegno agli allievi parole o piccole frasi chepermetteranno loro di cavarsela nella pratica o di comunicarenella vita quotidiana, come: «buongiorno», «come ti chiami?»,«dove abiti?» o «quanti anni hai?».
jeg lærer dem ord ogsmå sætninger, som gør dem i stand til at klare sig rent praktiskog at kommunikere i hverdagen, f.eks. »goddag!«, »hvad hedderdu?«, »hvor bor du?« og »hvor gammel er du?«.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: