Hai cercato la traduzione di non ti converrebbe cercare qualco... da Italiano a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Danish

Informazioni

Italian

non ti converrebbe cercare qualcosa di diverso

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Danese

Informazioni

Italiano

qui parliamo di qualcosa di diverso.

Danese

nu ønsker vi ikke nogen kumulation.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bisogna pen sare a qualcosa di diverso.

Danese

hvis man rent politisk foretager en ekstraordinær forhøjelse, hvor dan kan man da være sikker på det?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come si potrebbe auspicare qualcosa di diverso?

Danese

hvordan kan man håbe på andet?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

È qualcosa di diverso da quanto lei ha indicato.

Danese

udvalget har nøje gennemgået det forelagte materiale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fedoua miski: per portare qualcosa di diverso.

Danese

for at lave noget nyt.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

...questo lei lo sa, e dice però qualcosa di diverso.

Danese

det erden formelle grund, og det er sandheden.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dalla mia presidenza mi sarei aspettato qualcosa di diverso.

Danese

jeg havde forventet noget andet af min regering.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

dovete portare qualcosa di nuovo o di diverso sul mercato.

Danese

du må tilføre markedet noget nyt eller noget specielt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma penso che vi sia qualcosa di diverso dietro questo dibattito.

Danese

men jeg tror, at der stikker noget andet bag denne forhandling.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia la commissione ha predisposto qualcosa di diverso da ciò che volevamo.

Danese

men alligevel er det her lykkedes kommissionen at producere noget, som vi egentlig ikke ville have.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

possiedo le risorse per farlo? desidero intraprendere qualcosa di diverso?

Danese

har jeg ressourcer til at gå i gang med noget nyt?

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cerchiamo di essere sinceri: i regolamenti vertono su qualcosa di diverso.

Danese

roth (v). — (de) hr. formand, kære kolleger, kommissionens flittige arbejde med statistikken over samhandelen har virkelig noget over sig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a partire da quel momento però, l'accordo non era più quello iniziale ma qualcosa di diverso.

Danese

jeg har også kun læst pressemeddelelser, men jeg betragter disse erklæringer som hørende med til forhandlingerne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

bisogna fare qualcosa di diverso che impegni la responsabilità diretta dei rappresentanti degli stati.

Danese

det er op til kommissionen at forsvare sig og ikke til medlemmerne af parlamentet at forsvare kommissionen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il motto non può essere «ognuno per sé»: la situazione esige qualcosa di più, qualcosa di diverso.

Danese

situationen kræver mere — og andet — end at hver enkelt nation arbejder på at løse sine egne problemer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fare qualcosa di diverso è possibile, ma bisogna volerlo, e bisogna farlo in tempi brevi.

Danese

imbeni (pse). - (it) jeg tager først og fremmest ordet for at erindre om, at europas initiativ vel har været under det forventede, men dog afgørende.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

come si può credere che possiamo avere qualcosa di diverso se non si è stati disposti a modificarlo ?

Danese

men modsat har man et for lille maskemål i andre former for fiskeri, så derfor har jeg stillet nogle konkrete ændringsforslag hertil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

7 sia stato approvato per una svista, poiché i democristiani hanno votato a favore di qualcosa di diverso.

Danese

jeg tror, at ændringsforslag nr. 7 ved en fejltagelse blev vedtaget, fordi de kristelige demokrater stemte noget forskelligt.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

egli ha osservato come tutti gli interventi abbiano tenuto presente che «il modello europeo ha qualcosa di diverso.

Danese

manglende koordination og effektivitet for at imødegå manglen på koordination og effektivitet opfordrer man rådet til senest den 31. december 2005 til at vedtage beslutninger om

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

devo dir questo chia ramente, in contrapposizione all'onorevole seligman, che ieri ha affermato qui qualcosa di diverso.

Danese

dette må jeg klart sige i modsætning til hr. seligman, der påstod noget andet her i går.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,778,048,861 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK