Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
viva la morte!
leve døden!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
viva la repubblica d' europa!
længe leve den europæiske republik!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
perciò dico: “ viva la costituzione” !
derfor siger jeg:" længe leve forfatningen!"
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
un avvertimento per gli amatori e viva la sussidiarietà!
så ved lovovertræderne det, og længe leve subsidiariteten!
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la musica folk mantiene viva la cultura popolare irlandese.
levende folkemusik bidrager til, at irsk pubkultur blomstrer
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma il nostro compito ora è di mantenere viva la speranza.
det er et angreb på de grundlæggende regler, man i dag har ønsket at foretage med denne afskyelige handling.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' abbiamo già fatto e sappiamo come viva la popolazione.
det har man allerede gjort. vi ved, hvordan befolkningen har det.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un avvertimento per gli amatori e viva la sussidiarietà! diarietà!
vi er nødt til at have et overblik over, om det, vi har aftalt, implementeres.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma che cosa può fare l'occidente se non mantenere viva la speranza?
enhver nation har ret til at have et frit, suverænt liv i overensstemmelse med sine traditioner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
manteniamo viva la speranza che il terzo millennio si inauguri accogliendo questa proposta.
lad os bevare håbet om, at man vil indlede det tredje årtusinde med en godkendelse af dette forslag.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
onde mantenere viva la stampa occorre creare a livello europeo adeguate condizioni normative.
for at holde pressen levende er det nødvendigt på europæisk niveau at skabe de rette juridiske betingelser.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gridiamo: «abbasso la sventura, viva la vita, viva la libertà!».
jeg holder fast ved den position, jeg har forsvaret.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dobbiamo continuare a tener viva la memoria degli scopi e delle intenzioni che sono anche i nostri.
jeg mener også, at vi i vort virke hele tiden skal minde om vore egne mål og intentioner.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo scopo è quello di mantenere viva la storia della regione e di riconoscere e valorizzare il suo patrimonio architettonico.
formålet er at skabe nyt liv i regionens historie og skabe opmærksomhed omkring og udnytte dens arkitektoniske arv.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tutte le coppie avrebbero dovuto rispondere in coro: viva la libertà! viva la nazione!
den aktuelle kvindefrigørelse er en naturlig følge af deres tidligere halvfrigørelse.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- soltanto gli elementi multifunzionali della produzione agricola possono contribuire a mantenere viva la campagna sotto vari aspetti,
- en alsidig landbrugsvirksomhed bidrager på flere måder til bevarelsen af levende landskaber,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo modo si manterrà viva la fiducia del pubblico nella sostenibilità dei conti e si promuoveranno la ripresa economica e la crescita nel lungo periodo.
dette vil bevare offentlighedens tillid til de offentlige finansers holdbarhed og vil understøtte både en økonomisk bedring og økonomisk vækst på langt sigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la comunicazione dice che le procedure vanno mantenute aperte, il che, a me sembra, serve a mantenere ben viva la convenzione di ginevra.
der står i meddelelsen, at vi skal holde alle disse procedurer åbne, og jeg mener, at det i høj grad holder genève-konventionen i live. og det er bestemt vor hensigt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò risulta essenziale per mantenere viva la fiducia del pubblico nella sostenibilità dei conti, importante sia per la ripresa economica sia a beneficio della crescita nel lungo periodo.
det er afgørende at fastholde offentlighedens tillid til de offentlige finansers holdbarhed, som både er vigtig for at økonomien kan rette sig og for at understøtte den økonomiske vækst på langt sigt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
anche in stati federali come la germania e l'austria è viva la tendenza a centralizzare il potere a livello federale, in particolare nel settore finanziario.
i føderale stater som tyskland og Østrig går der ligeledes en tendens mod at centralisere magten, især på det økonomiske område, på føderalt plan.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: