Hai cercato la traduzione di giubileo ebraico da Italiano a Ebraico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Ebraico

Informazioni

Italiano

giubileo ebraico

Ebraico

שנת_היובל

Ultimo aggiornamento 2012-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

ebraico

Ebraico

עברית

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

alfabeto ebraico

Ebraico

אלפבית עברי

Ultimo aggiornamento 2013-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

sabrina em ebraico

Ebraico

sabrina in ebraico

Ultimo aggiornamento 2013-05-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io parlo poco ebraico

Ebraico

אני מדבר מעט עברית

Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ebraico@item calendar system

Ebraico

עברי@ item calendar system

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e radunarono i re nel luogo che in ebraico si chiama armaghedòn

Ebraico

ויאסף אתם אל המקום הנקרא בעברית הר מגדון׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quest'anno del giubileo, ciascuno tornerà in possesso del suo

Ebraico

בשנת היובל הזאת תשבו איש אל אחזתו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mostra tutte le date in korganizer anche secondo il calendario ebraico. name

Ebraico

מציג את כל התאריכים בארגונית גם בלוח השנה העבריname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abilita visualizzazione bidirezionale sui terminali (valida solo per arabo, farsi o ebraico)

Ebraico

הפעל תצוגה דו־ כיוונית במסופים (פועל על ערבית, פרסית ועברית בלבד)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

nell'anno del giubileo la terra tornerà a colui da cui fu comprata e del cui patrimonio faceva parte

Ebraico

בשנת היובל ישוב השדה לאשר קנהו מאתו לאשר לו אחזת הארץ׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poiché è il giubileo; esso vi sarà sacro; potrete però mangiare il prodotto che daranno i campi

Ebraico

כי יובל הוא קדש תהיה לכם מן השדה תאכלו את תבואתה׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se rimangono pochi anni per arrivare al giubileo, farà il calcolo con il suo compratore e pagherà il prezzo del suo riscatto in ragione di quegli anni

Ebraico

ואם מעט נשאר בשנים עד שנת היבל וחשב לו כפי שניו ישיב את גאלתו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se vi sono ancora molti anni per arrivare al giubileo, pagherà il riscatto in ragione di questi anni e in proporzione del prezzo per il quale fu comprato

Ebraico

אם עוד רבות בשנים לפיהן ישיב גאלתו מכסף מקנתו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire

Ebraico

ובתי החצרים אשר אין להם חמה סביב על שדה הארץ יחשב גאלה תהיה לו וביבל יצא׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

v'è a gerusalemme, presso la porta delle pecore, una piscina, chiamata in ebraico betseda, con cinque portici

Ebraico

ובירושלים ברכה קרובה לשער הצאן ושמה בלשון עברית בית חסדא ולה חמשה אלמים׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma quel pezzo di terra, quando al giubileo il compratore ne uscirà, sarà sacro al signore, come un campo votato allo sterminio, e diventerà proprietà del sacerdote

Ebraico

והיה השדה בצאתו ביבל קדש ליהוה כשדה החרם לכהן תהיה אחזתו׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

se chi riscatta è un levita, in occasione del giubileo il compratore uscirà dalla casa comprata nella città levitica, perché le case delle città levitiche sono loro proprietà, in mezzo agli israeliti

Ebraico

ואשר יגאל מן הלוים ויצא ממכר בית ועיר אחזתו ביבל כי בתי ערי הלוים הוא אחזתם בתוך בני ישראל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

regolerai l'acquisto che farai dal tuo prossimo in base al numero degli anni trascorsi dopo l'ultimo giubileo: egli venderà a te in base agli anni di rendita

Ebraico

במספר שנים אחר היובל תקנה מאת עמיתך במספר שני תבואת ימכר לך׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma se quella casa, posta in una città recinta di mura, non è riscattata prima dello scadere di un intero anno, rimarrà sempre proprietà del compratore e dei suoi discendenti; il compratore non sarà tenuto a uscire al giubileo

Ebraico

ואם לא יגאל עד מלאת לו שנה תמימה וקם הבית אשר בעיר אשר לא חמה לצמיתת לקנה אתו לדרתיו לא יצא ביבל׃

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,573,995 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK