Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' un po' che non ci sentiamo.
je sais que ça fait longtemps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' un po' che non ci sentiamo.
- Ça fait un bail. - oui, c'est vrai.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- e' un po' di tempo che non ci vediamo.
- Ça fait un bout de temps... - oui.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"takaki, è da un po' che non ci sentiamo."
bonjour takaki. Ça va, depuis le temps ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
già è un po' di tempo.
je voulais dire : soyez pas "fine"
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
un sacco di tempo che non ci vediamo.
Ça faisait longtemps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È un po' che non ci sentiamo, chiamami, per favore.
je n'ai plus de nouvelles alors appelle-moi.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
era già un po' di tempo che ci pensavo.
je voulais le faire depuis un certain temps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un po' di tempo.
Ça prend du temps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' da un po' di tempo che ci penso.
j'y pense tout le temps en ce moment.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- era un sacco di tempo che non ci andavo.
je n'ai pas fait ça depuis longtemps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un po' di tempo fa.
il y a quelque temps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
e' un po' di tempo che penso...
d'ailleurs, je pense...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- di un po' di tempo...
ecoute, dan si tu as besoin...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' un po' di tempo che non guardiamo un video.
on en n'a pas vu depuis longtemps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cazzo, e' un po' di tempo che non ho mai fame.
je n'ai pas faim, en ce moment.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' da un po' di tempo che anche noi non parliamo.
ca fait un moment qu'on ne s'est pas vu non plus.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' da un po' di tempo che lo faccio.
Ça fait un bout de temps que je fais ça.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e dicono che è un po' di tempo che te la passi male.
sur le fait que ça va mal pour vous depuis quelque temps.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dammi un po' di tempo, che dio mi illumini.
mais laisse-moi du temps pour que dieu m'éclaire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: