Hai cercato la traduzione di fuggirono da Italiano a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

fuggirono.

Francese

elles volèrent.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

loro fuggirono.

Francese

ils se sont enfuis.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fuggirono assieme.

Francese

ils se sont enfuis ensemble.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fuggirono tra le montagne.

Francese

ils se sont réfugiés dans les montagnes.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

beh... tre di noi fuggirono.

Francese

enfin, trois d'entre nous.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

fuggirono insieme, quel giorno.

Francese

ils se sont enfuis ensemble.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tutti allora, abbandonandolo, fuggirono

Francese

alors tous l`abandonnèrent, et prirent la fuite.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

elisa e marcela fuggirono in portogallo.

Francese

elisa et marcela ont fui au portugal.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

così fuggirono qui e si sposarono in segreto.

Francese

ils étaient profondément amoureux mais son père à elle était pas d'accord, alors ils se sont enfuis ici et se sont mariés en secret.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

5 altri allievi... fuggirono nella cina centrale,

Francese

cinq autres disciples s'échappèrent en asie centrale.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- i pochi superstiti fuggirono verso la costa.

Francese

en 3 heures, presque tout l'or a disparu.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

quando avvertirono la nostra severità, fuggirono precipitosamente.

Francese

quand [ces gens] sentirent notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i colpevoli fuggirono, lasciandosi dietro donne e bambini.

Francese

les suspects étaient partis laissant les femmes et les enfants derrières.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"i cospiratori fuggirono, a roma giunse il giovane ottaviano

Francese

"les conspirateurs s'Étant enfuis,

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

i miei nonni si separarono quando fuggirono dalla germania nazista.

Francese

mes grands-parents ont été séparés quand ils s'enfuyaient d'allemagne.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'accampamento fu distrutto e i sopravvissuti fuggirono in tutta fretta.

Francese

leur camp fut détruit et les quelques survivants s'enfuirent en toute hâte.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dopo che i miei genitori fuggirono, il governo non lo lascio' partire.

Francese

après la fuite de mes parents, le gouvernement ne l'a pas laissé partir.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ioab con i suoi mosse verso gli aramei per combatterli, ma essi fuggirono davanti a lui

Francese

joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les syriens, et ils s`enfuirent devant lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

però, siccome non c'era nulla da saccheggiare, quei miserabili fuggirono tutti.

Francese

comme il n'y avait aucun espoir de butin, tous ces misérables ont pris la fuite.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora fuggirono dal terrorista... sperando e pregando... che lui non li avrebbe mai trovati.

Francese

ils échappèrent donc au terroriste, espérant de tout leur cœur qu'il ne les retrouverait jamais.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,826,552 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK