Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non lo sappiamo esattamente.
- on n'est pas vraiment sûr.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente quando.
nous ne sommes pas exactement sûres.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente cos'è.
on n'a pas les faits exacts.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo sappiamo esattamente.
on sait très bien ce qu'on fait.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente come funzionano.
on ignore comment elles marchent.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo
- on peut pas savoir
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo.
nous l'ignorons.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- non sappiamo.
- on ne sait pas.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
sappiamo esattamente dov'è.
on sait exactement où il est.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente... cosa sia successo...
nous ne savons pas ce qui est arrivé.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sappiamo esattamente dov'e'.
on sait où il se trouve.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e non sappiamo dove ci troviamo esattamente.
et on ne sait pas vraiment où on est.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
attualmente non sappiamo esattamente cosa stia accadendo.
la communauté européenne n'est pas la seule coupable, mais c'est elle qui l'est le plus.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente perche' abbia funzionato.
nous ne sommes pas sûrs pourquoi cela a marché.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo altro.
c'est tout ce qu'elle a bien voulu nous dire.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a dire il vero non sappiamo esattamente come funzioni.
eh bien, pour tout vous dire... nous ne savons pas vraiment comment ça fonctionne.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non sappiamo niente...
- nous ne savons rien--
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sappiamo esattamente cosa stiamo facendo.
nous savons parfaitement ce que nous faisons.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo dov'e'.
on ne sait pas où il est.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non sappiamo esattamente a che ora sono morti i giovani.
on ne sais pas exactement quand sont morts les jeunes.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: