Hai cercato la traduzione di sai di preciso quando firma il ... da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

sai di preciso quando firma il contratto musaci

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

firma il contratto

Francese

signez le contrat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

firma il contratto.

Francese

signez le mandat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

firma il contratto?

Francese

vous êtes prêt à signer le bail ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma firma il contratto.

Francese

signez le contrat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e di preciso quando sara'?

Francese

et ce sera quand exactement ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

firma il contratto, per favore.

Francese

signez le contrat, je vous en prie.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora, chi firma il contratto?

Francese

alors, qui signe le contrat ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

firma il contratto e lo scoprirai.

Francese

signe le contrat, tu verras.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

adesso firma il contratto e sparisci.

Francese

maintenant, signez les contrats et partez d'ici. vous avez beaucoup de travail à faire.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

firma il contratto e la nota di accettazione.

Francese

signe le contrat et i"acceptation.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

senti... vai laggiù e firma il contratto.

Francese

Écoute, tout simplement... va là-bas et signe le contrat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma non lo sai di preciso fino a quando non hanno tipo tre anni.

Francese

mais tu le sais pas avant leurs 3 ans environ.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- e 'sufficiente che si firma il contratto...

Francese

- il suffirait que tu signes ce contrat...

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

- quando firmai il contratto. - così non va bene.

Francese

- en même temps que le contrat.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma se non vuoi... firma il contratto... e volta pagina.

Francese

mais si tu ne veux pas... signe les papiers et laisse tomber.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

di preciso, quando abbiamo deciso di smettere di pulire?

Francese

quand a-t-on décidé d'arrêter de nettoyer ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

a chi ti riferivi di preciso quando hai detto "tesoro"?

Francese

À qui tu parles quand tu dis "bébé" ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

che cos'è successo di preciso quando ha accompagnato il sottufficiale lopez alla sua auto?

Francese

que s'est-il passé lorsque vous avez ramené lopez à sa voiture ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ok, allora, cosa succede di preciso quando qualcuno disobbedisce a dio?

Francese

il le frappe avec un bâton, et boum ! dieu le bannit de la terre promise pour toujours.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allora, shawn, cosa fai, di preciso, quando non vieni ferito?

Francese

dites, shawn, qu'est-ce que vous faites, quand on ne vous entaille pas ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,605,074 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK