Hai cercato la traduzione di vincoli libera da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

vincoli libera

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

vincoli

Francese

attaches

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

vincoli ...

Francese

des contraintes ...

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

vincoli economci

Francese

liens économiques

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

senza vincoli.

Francese

sans câbles.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

meno vincoli regolamentari,

Francese

une diminution du nombre de contraintes,

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

vincoli generazione soluzioni

Francese

contraintes génération de solutions

Ultimo aggiornamento 2013-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

3.8 vincoli normativi

Francese

3.8 contraintes réglementaires

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vincoli giuridico-amministrativi

Francese

0 0 règlements administratifs: κ

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

- maggiori vincoli regolamentari.

Francese

- des contraintes réglementaires plus pesantes.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cessione libera da vincoli

Francese

cession en pleine propriété

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

credevo intendessi "vincoli".

Francese

j'ai supposé que tu voulais dire "clamps".

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

lei e' libera dai tuoi vincoli.

Francese

vous êtes libre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

si tratta di vincoli che possono rendere difficile l'esercizio effettivo della libera prestazione di servizi.

Francese

il s'agit là de contraintes qui peuvent rendre difficile l'exercice effectif de la libre prestation de services.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

lo spettacolo sarà di nuovo tuo, libero da vincoli.

Francese

tu vas de nouveau être le seul maître à bord.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sono libero da vincoli e la mia rabbia non conosce limiti!

Francese

je suis libre et ma rage ne connait pas de limites !

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sono libere da vincoli e - in larga misura - da controlli.

Francese

sont dispensées de contraintes et - dans une large mesure - de contrôles.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i cittadini hanno bisogno di servizi di trasporto ferroviario liberi da vincoli amministrativi.

Francese

les citoyens ont besoin de services de transport ferroviaire qui soient indépendants des frontières administratives.

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

e ora useremo i principi del mercato libero e senza vincoli per scegliere il numero esatto.

Francese

nous allons maintenant utiliser sans entrave les principes du marché libre pour arriver à un chiffre.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

allora, come asserito prima, agiro' da persona libera da vincoli quale sono.

Francese

tant pis, comme je l'ai dit plutôt, je vais agir en agent libre que je suis.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

evidentemente hanno preferito aggirare il vincolo che sembrava meno forte, cioè la libera circolazione dei capitali.

Francese

leur préférence a évidemment été de desserrer la contrainte qui paraissait la moins forte, c'est-à-dire la libre circulation des capitaux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,487,921 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK