Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per sempre
永久
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& per sempre
永久(f)
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
io ti amerò per sempre
私はあなたのことをいつまでも愛します
Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amici per sempre
永遠の友達
Ultimo aggiornamento 2021-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da %1 per sempre
%1 から無期限
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si ripete per sempre
永遠に繰り返す
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
angela ti amerò per sempre
安赫拉永远爱你
Ultimo aggiornamento 2010-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre
正しい者は国を継ぎ、とこしえにその中に住むことができる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vaccino di te per
dptワクチン
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
daniele rispose: «re, vivi per sempre
わたしの神はその使をおくって、ししの口を閉ざされたので、ししはわたしを害しませんでした。これはわたしに罪のないことが、神の前に認められたからです。王よ、わたしはあなたの前にも、何も悪い事をしなかったのです」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
restino confusi e turbati per sempre, siano umiliati, periscano
主という名をおもちになるあなたのみ、全地をしろしめすいと高き者であることを彼らに知らせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
costui mi costruirà una casa e io gli assicurerò il trono per sempre
彼はわたしのために家を建てるであろう。わたしは長く彼の位を堅くする。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alzo la mano verso il cielo e dico: per la mia vita, per sempre
わたしは天にむかい手をあげて誓う、「わたしは永遠に生きる。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
costruì il suo tempio alto come il cielo e come la terra stabile per sempre
神はその聖所を高い天のように建て、とこしえに基を定められた地のように建てられた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come ti ho amata barbara, ma ora addio per sempre
私はあなたを愛していたバーバラが、今永遠にさよなら
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
canto delle ascensioni. non vacilla, è stabile per sempre
主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
come aveva promesso ai nostri padri, ad abramo e alla sua discendenza, per sempre»
わたしたちの父祖アブラハムとその子孫とをとこしえにあわれむと約束なさったとおりに」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
giusti sono i tuoi insegnamenti per sempre, fammi comprendere e avrò la vita
あなたのあかしはとこしえに正しいのです。わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conosce il signore la vita dei buoni, la loro eredità durerà per sempre
主は全き者のもろもろの日を知られる。彼らの嗣業はとこしえに続く。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: