Hai cercato la traduzione di casa nostra da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

casa nostra

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

ma mettiamo un pò di ordine a casa nostra.

Greco

Αλλά ας βάλουμε πρώτα τάξη στο σπίτι μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dobbiamo fare ordine a casa nostra, al nostro interno.

Greco

Πρέπει να βάλουμε σε τάξη τον δικό μας χώρο, τη δική μας περιοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma per essere credibili, dobbiamo anzitutto fare pulizia in casa nostra.

Greco

Προκειμένου να είμαστε αξιόπιστοι οφείλουμε να φροντίσουμε τα του οίκου μας πρώτα απ' όλα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' accaduto il 17 settembre, vicino a casa nostra, in europa.

Greco

Συνέβη στις 17 Σεπτέμβρη, δίπλα μας, στην Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma noi europei, però, dovremmo guardare anche a quel accade in casa nostra.

Greco

Η Ευρώπη πρέπει ωστόσο να βάλει και αυτή το χέρι της στην καρδιά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

allora dicemmo: abbattete il muro, venite da noi, entrate in casa nostra!

Greco

Τότε λέγαμε: ρίξτε το τείχος, ελάτε μαζί μας, ελάτε μέσα σ' εμάς.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

mi permetta quindi di chiedere serenamente quando mai riusciremo a fare ordine in casa nostra.

Greco

Επιτρέψτε μου λοιπόν να ρωτήσω με κάθε ευγένεια: Πότε θα βάλουμε τάξη στα του οίκου μας;

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ma diciamoci piuttosto che è a casa nostra, nei nostri paesi, che la lotta sarà dura.

Greco

Όμως εκείνο που μάλλον υποστηρίζουμε είναι το ότι στις χώρες μας θα είναι σκληρός ο αγώνας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non è possibile dire che, siccome non interveniamo ovunque, non interveniamo neanche sotto casa nostra.

Greco

Δεν είναι δυνατόν να λέμε ότι, αφού δεν παρεμβαίνουμε παντού, δεν θα παρέμβουμε ούτε για τα του οίκου μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

infatti se riusciremo a disporre di uno statuto saremo anche in grado di fare ordine a casa nostra.

Greco

Διότι όταν θα έχουμε ένα ενιαίο καθεστώς θα μπορέσουμε να τακτοποιήσουμε και τα δικά μας προβλήματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signor presidente, questi grandi obiettivi non devono però farci trascurare di mettere ordine in casa nostra.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, αυτές οι υψηλές επιδιώξεις δεν πρέπει να μας κάνουν να ξεχάσουμε να βάλουμε τάξη στα του οίκου μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ciò che pretendiamo dal consiglio e dalla commissione dobbiamo avere il coraggio di attuarlo anche qui, in casa nostra.

Greco

Πρέπει να έχουμε την τόλμη να κάνουμε και στο Κοινοβούλιο αυτό που ζητάμε από το Συμβούλιο και την Επιτροπή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signora presidente, ritengo molto importante la discussione che stiamo conducendo oggi, proprio perché verte sul come fare pulizia in casa nostra.

Greco

Κυρία Πρόεδρε, νομίζω ότι η συζήτηση την οποία κάνουμε σήμερα είναι πάρα πολύ σημαντική γιατί ακριβώς αναφέρεται στο πώς θα βάλουμε μια τάξη στο σπίτι μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

ora però sappiamo quanto sia alto il rischio, quanto la prevenzione dei conflitti sia vitale per la nostra stessa sicurezza, qui, a casa nostra.

Greco

Όμως, γνωρίζουμε τώρα πόσα διακυβεύονται · γνωρίζουμε πόσο ζωτικής σημασία είναι η πρόληψη των συγκρούσεων στο εξωτερικό για τη δική μας ασφάλεια εδώ, στα σπίτια μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

può essere utile ricordare, dal momento che noi critichiamo tanto volentieri il nucleare insicuro altrove, che non siamo altrettanto pronti a criticarlo in casa nostra.

Greco

Αξίζει vα τo θυμόμαστε αυτό όταv κατακρίvoυμε με ευκoλία τoυς άλλoυς για έλλειψη ασφάλειας σε σχέση με τηv ατoμική εvέργεια, αλλά, δεv τo κάvoυμε με τηv ίδια ευκoλία όταv πρόκειται για εμάς.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' questo il nostro compito: quello di mantenere l' ordine a casa nostra, cosa che abbiamo già fatto in parte.

Greco

Αυτή είvαι εξάλλoυ η δoυλειά μας και κατ' αυτόν τον τρόπο τακτοποιούμε τα του οίκου μας, κάτι πoυ έχoυμε ήδη κάvει καλά.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

questo esercizio della relazione sui diritti dell' uomo che ci consente di mettere ordine in casa nostra prima di dar lezioni alle altre nazioni del mondo è un esercizio salutare.

Greco

Αυτή η προσπάθεια της έκθεσης σχετικά με τα δικαιώματα του ανθρώπου, που μας δίνει τη δυνατότητα να επιλύσουμε πρώτα τα δικά μας προβλήματα προτού δώσουμε μαθήματα στα άλλα έθνη του κόσμου, είναι ιδιαίτερα επωφελής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

siamo buoni vicini, separati da uno steccato basso con molti passaggi, ma prendiamo le decisioni a casa nostra e rispettiamo le decisioni prese dall' altra parte.

Greco

Είμαστε καλοί γείτονες με « χαμηλό φράχτη » και με πολλά ανοίγματα, αλλά αποφασίζουμε οι ίδιοι για εμάς τους ίδιους και σεβόμεθα ο ένας τις αποφάσεις του άλλου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non possiamo festeggiare l' abolizione dell' apartheid in africa e tollerare invece che esso venga creato a casa nostra, in un angolo dell' europa.

Greco

Δεν μπορούμε να γιορτάσουμε την κατάργηση του Απαρτχάιντ στην Αφρική μόνο και μόνο για να ανεχτούμε τη δημιουργία του εδώ σε μία γωνία της Ευρώπης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

e' su questa base che dobbiamo considerare la relazione, che analizza sia come possiamo mettere le cose a posto a casa nostra e orientare lo sviluppo verso la sostenibilità, sia come dobbiamo esercitare la nostra influenza a livello internazionale.

Greco

Επ' αυτής ακριβώς της βάσεως θα πρέπει να προσεγγίσουμε τη σημερινή έκθεση που αφορά αφενός το πως θα τακτοποιήσουμε τα του οίκου μας και θα αντιστρέψουμε τις εξελίξεις προς μία αποδεκτή και βιώσιμη κατεύθυνση και αφετέρου το πως θα ασκήσουμε την επιρροή μας στη διεθνή σκηνή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,790,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK