Hai cercato la traduzione di diventeranno da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

diventeranno

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

questi paesi diventeranno in tal modo competitivi.

Greco

Θα γίνει λοιπόν πιο ανταγωνιστική.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in compenso i prezzi minimi diventeranno superflui.

Greco

Συνεπώς οι κατώτατες τιμές καθίστανται μελλοντικά περιττές.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nello stesso tempo, le decisioni a maggioranza diventeranno la norma.

Greco

Παράλληλα, οι πλειοψηφικές αποφάσεις θα γίνουν ο κανόνας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

anche le riserve di liquidità netta di cui dispone dwar diventeranno di proprietà di newco.

Greco

Τα επιπλέον καθαρά διαθέσιμα της dwar θα μεταβιβαστούν επίσης στη newco.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

inoltre, in base alla proposta in parola, perfino le varietà più vecchie diventeranno brevettabili.

Greco

Εξάλλου, σύμφωνα με την πρόταση που έχει υποβληθεί, οι ίδιες οι παλιές ποικιλίες θα κατοχυρώνονται με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

con la copertura di tutte le zone di produzione, i lavori diventeranno più produttivi e più efficienti.

Greco

Χάρη στη στέγαση των ήδη υφιστάμενων χώρων κατασκευής, οι εργασίες θα εκτελούνται κατά τρόπο παραγωγικότερο και αποτελεσματικότερο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se i bambini subiscono violenze o abusi sessuali, una volta cresciuti diventeranno a loro volta violenti.

Greco

Αν τα παιδιά υφίστανται βία ή σεξουαλική κακοποίηση, θα γίνουν και εκείνα βίαια όταν μεγαλώσουν.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non appena saranno concordati a livello di unione, tali indicatori e obiettivi diventeranno parte integrante del 7o paa.

Greco

Όταν αυτοί οι δείκτες και στόχοι συμφωνηθούν σε ενωσιακό επίπεδο, θα αποτελέσουν αναπόσπαστο μέρος του 7ου ΠΔΠ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i suoi canali diventeranno putridi, diminuiranno e seccheranno i torrenti dell'egitto, canne e giunchi ingialliranno

Greco

Και οι ποταμοι θελουσι στειρευσει οι ρυακες οι περιπεφραγμενοι θελουσι κενωθη και καταξηρανθη ο καλαμος και ο σπαρτος θελουσι μαρανθη

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

pertanto, se e quando gli orientamenti diventeranno legge, stabilendo così il da farsi per i governi nazionali, noi li contrasteremo.

Greco

Έτσι, αν και όταν αυτές οι κατευθυντήριες γραμμές γίνουν κανόνες που θα υπαγορεύουν στις εθνικές κυβερνήσεις τί πρέπει να κάνουν, θα μας βρουν αντίθετους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dopo il prolungamento della banchina, i lavori diventeranno significativamente più efficaci, poiché la nave potrà essere equipaggiata direttamente dalla banchina.

Greco

Μετά την προέκταση της προβλήτας οι εργασίες θα εκτελούνται κατά τρόπο πολύ αποτελεσματικότερο, διότι ο εξοπλισμός του πλοίου θα είναι δυνατός άμεσα από την προβλήτα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in quel giorno gli egiziani diventeranno come femmine, tremeranno e temeranno all'agitarsi della mano che il signore degli eserciti agiterà contro di loro

Greco

Εν εκεινη τη ημερα οι Αιγυπτιοι θελουσιν εισθαι ως γυναικες, και θελουσι τρομαξει και φοβηθη απο της χειρος του Κυριου των δυναμεων σειομενης, την οποιαν σειει επ' αυτους.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

manderò contro di voi le bestie selvatiche, che vi rapiranno i figli, stermineranno il vostro bestiame, vi ridurranno a un piccolo numero e le vostre strade diventeranno deserte

Greco

Και θελω αποστειλει εναντιον σας τα θηρια τα αγρια, τα οποια θελουσι καταφαγει τα τεκνα σας και εξολοθρευσει τα κτηνη σας και θελουσι σας καμει ολιγοστους και θελουσιν ερημωθη αι οδοι σας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la terra bruciata diventerà una palude, il suolo riarso si muterà in sorgenti d'acqua. i luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie

Greco

Και η ξηρα γη θελει κατασταθη λιμνη και η διψωσα γη πηγαι υδατος εν τη κατοικια των θωων, οπου εκοιτοντο, θελει εισθαι χλοη μετα καλαμων και σπαρτων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e ho altre pecore che non sono di quest'ovile; anche queste io devo condurre; ascolteranno la mia voce e diventeranno un solo gregge e un solo pastore

Greco

Και αλλα προβατα εχω, τα οποια δεν ειναι εκ της αυλης ταυτης και εκεινα πρεπει να συναξω, και θελουσιν ακουσει την φωνην μου, και θελει γεινει μια ποιμνη, εις ποιμην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà deserta, l'ofel e il torrione diventeranno caverne per sempre, gioia degli asini selvatici, pascolo di mandrie

Greco

Διοτι τα παλατια θελουσιν εγκαταλειφθη το πληθος της πολεως θελει ερημωθη τα φρουρια και οι πυργοι θελουσι κατασταθη εως αιωνος σπηλαια, τρυφη αγριων ονων, βοσκη ποιμνιων

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l’inchiesta ha dimostrato che i produttori americani hanno crescenti difficoltà a trovare sbocchi in vari importanti mercati d’esportazione, perché questi sono diventati autosufficienti o lo diventeranno prossimamente.

Greco

Όσον αφορά αρκετές σημαντικές εξαγωγικές αγορές των ΗΠΑ, η έρευνα κατέδειξε ότι οι αμερικανοί παραγωγοί θα έχουν όλο και περισσότερες δυσκολίες να προμηθεύουν τις αγορές αυτές, λόγω του ότι οι αγορές αυτές πρόσφατα έγιναν ή πρόκειται σύντομα να γίνουν αυτάρκεις.

Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

qui puoi scegliere la lingua usata da kdm. questa impostazione non influenza le impostazioni personali degli utenti che diventeranno effettive dopo l' inizio della sessione. @title: group

Greco

Εδώ μπορείτε να διαλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιεί το kdm. Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τις προσωπικές ρυθμίσεις ενός χρήστη, που ενεργοποιούνται μετά τη σύνδεση. @ title: group

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tuttavia, qualora tale notifica non sia avvenuta entro la fine di settembre dell'anno considerato, le disposizioni dell'accordo diventeranno operative soltanto con effetto a partire dal secondo anno accademico successivo a detta notifica.

Greco

Ωστόσο, αν η κοινοποίηση αυτή δεν έχει γίνει έως τα τέλη ενός έτους, οι διατάξεις της συμφωνίας αρχίζουν να ισχύουν μόνον από το δεύτερο ακαδημαϊκό έτος μετά την κοινοποίηση αυτή.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,136,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK