Hai cercato la traduzione di maneggiare da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

maneggiare litak con cura.

Greco

Ο χειρισµός του litak πρέπει να γίνεται µε προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

raccomandazioni per maneggiare con sicurezza

Greco

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΦΑΛΗ ΧΕΙΡΙΣΜΟ

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare una bombola di refrigerante

Greco

Χειρισμός κυλίνδρου με ψυκτικό μέσο

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

maneggiare le compresse con cautela.

Greco

Χειρίζεστε τα δισκία με προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare con cura le protezioni dei flaconcini.

Greco

Σηκώστε τα καπάκια αποσφράγισης και αφαιρέστε τα περιβλήματα από τα φιαλίδια.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare con cura (vedere foglio illustrativo)

Greco

Προσοχή κατά το χειρισµό (βλ. φύλλο οδηγιών χρήσης)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non maneggiare questo medicinale in caso di gravidanza.

Greco

Δεν πρέπει να χειρίζεστε αυτό το φάρμακο εάν είστε έγκυος.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non maneggiare questo prodotto in caso di conosciuta ipersensibilità.

Greco

Μην χειρίζεστε το προϊόν αυτό εάν γνωρίζετε ότι παρουσιάζετε υπερευαισθησία.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

solamente il contabile è autorizzato a maneggiare fondi e valori.

Greco

Μόνον ο υπόλογος είναι εξουσιοδοτημένος να διαχειρίζεται μέσα πληρωμής και άλλα περιουσιακά στοιχεία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

solamente il contabile è autorizzato a maneggiare fondi e valori.

Greco

Ο υπόλογος είναι ο μόνος εξουσιοδοτημένος για τη διαχείριση χρημάτων και αξιών.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i soggetti con ipersensibilità nota al masitinib non devono maneggiare il prodotto.

Greco

Τα άτοµα µε γνωστή υπερευαισθησία στην masitinib δεν πρέπει να χειρίζονται το προϊόν.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

data la tossicità del farmaco, particolare cautela è richiesta nel maneggiare depocyte.

Greco

Λόγω της τοξικής του φύσης, ειδικές προφυλάξεις θα πρέπει να λαμβάνονται κατά το χειρισμό του depocyte.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le persone con riconosciuta allergia a valnemulina devono maneggiare il prodotto con cautela.

Greco

Άτοµα µε γνωστή υπερευαισθησία στη βαλνεµουλίνη πρέπει να χειρίζονται το προϊόν µε µεγάλη προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le persone con riconosciuta ipersensibilità alla valnemulina devono maneggiare il prodotto con cautela.

Greco

Άτοµα µε γνωστή υπερευαισθησία στη βαλνεµουλίνη θα πρέπει να χειρίζονται το προϊόν µε µεγάλη προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se ha problemi a maneggiare la siringa si rivolga al medico, che potrà aiutarla.

Greco

54 Σε περίπτωση δυσκολίας στο χειρισμό της σύριγγας, ρωτήστε το γιατρό σας, ο οποίος μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

si devono seguire le procedure per maneggiare ed eliminare correttamente i prodotti medicinali citotossici.

Greco

Πρέπει να ακολουθούνται οι διαδικασίες για τον κατάλληλο χειρισμό και απόρριψη των κυτταροτοξικών φαρμάκων.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare il sistema transdermico con attenzione e solo prendendolo dai lati e dalla parte alta del contenitore.

Greco

Χειριστείτε το χρησιμοποιημένο σύστημα με προσοχή και μόνον από τις δύο πλευρές και το άνω μέρος του περιβλήματος.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

Greco

∆εν πρέπει να επιτραπεί σε ανοσοκατεσταλµένα άτοµα να χειρίζονται αυτό το εµβόλιο.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

Greco

Συνιστάται η χρήση προστατευτικών γαντιών από καουτσούκ.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

Greco

∆εν πρέπει να επιτρέπεται σε ανοσοκατεσταλµένα άτοµα να χειρίζονται αυτό το εµβόλιο.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK