Hai cercato la traduzione di maneggiare da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

maneggiare

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

maneggiare litak con cura.

Greco

Ο χειρισµός του litak πρέπει να γίνεται µε προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

maneggiare una bombola di refrigerante

Greco

Χειρισμός κυλίνδρου με ψυκτικό μέσο

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

maneggiare le compresse con cautela.

Greco

Χειρίζεστε τα δισκία με προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare con cura le protezioni dei flaconcini.

Greco

Σηκώστε τα καπάκια αποσφράγισης και αφαιρέστε τα περιβλήματα από τα φιαλίδια.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

maneggiare con cura (vedere foglio illustrativo)

Greco

Προσοχή κατά το χειρισµό (βλ. φύλλο οδηγιών χρήσης)

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non maneggiare questo medicinale in caso di gravidanza.

Greco

Δεν πρέπει να χειρίζεστε αυτό το φάρμακο εάν είστε έγκυος.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

non maneggiare questo prodotto in caso di conosciuta ipersensibilità.

Greco

Μην χειρίζεστε το προϊόν αυτό εάν γνωρίζετε ότι παρουσιάζετε υπερευαισθησία.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

solamente il contabile è autorizzato a maneggiare fondi e valori.

Greco

Μόνον ο υπόλογος είναι εξουσιοδοτημένος να διαχειρίζεται μέσα πληρωμής και άλλα περιουσιακά στοιχεία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

i soggetti con ipersensibilità nota al masitinib non devono maneggiare il prodotto.

Greco

Τα άτοµα µε γνωστή υπερευαισθησία στην masitinib δεν πρέπει να χειρίζονται το προϊόν.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

data la tossicità del farmaco, particolare cautela è richiesta nel maneggiare depocyte.

Greco

Λόγω της τοξικής του φύσης, ειδικές προφυλάξεις θα πρέπει να λαμβάνονται κατά το χειρισμό του depocyte.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le persone con riconosciuta allergia a valnemulina devono maneggiare il prodotto con cautela.

Greco

Άτοµα µε γνωστή υπερευαισθησία στη βαλνεµουλίνη πρέπει να χειρίζονται το προϊόν µε µεγάλη προσοχή.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

se ha problemi a maneggiare la siringa si rivolga al medico, che potrà aiutarla.

Greco

54 Σε περίπτωση δυσκολίας στο χειρισμό της σύριγγας, ρωτήστε το γιατρό σας, ο οποίος μπορεί να είναι σε θέση να σας βοηθήσει.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Italiano

agli individui immunocompromessi/ immunosoppressi, non deve essere permesso di maneggiare questo vaccino.

Greco

Συνιστάται η χρήση προστατευτικών γαντιών από καουτσούκ.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

- non maneggiare in maniera impropria il dispositivo di protezione dell’ago, poiché potrebbe

Greco

ΜΗΝ ΧΟΡΗΓΕΙΤΕ ΕΝ∆ΟΦΛΕΒΙΑ.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

occorre osservare cautela nel maneggiare temodal 2,5 mg/ml polvere per soluzione per infusione.

Greco

Χρειάζεται προσοχή κατά τον χειρισμό του temodal 2, 5 mg/ ml κόνις για διάλυμα προς έγχυση.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

come per altri prodotti citotossici, cautela deve essere posta nel maneggiare e preparare la soluzione di busilvex:

Greco

- Συνιστάται η χρήση γαντιών και προστατευτικών ενδυμάτων.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

salve le deroghe previste nell'articolo 11, solamente il contabile è autorizzato a maneggiare fondi e valori.

Greco

Εκτός αν άλλως ορίζεται στο άρθρο 11 ο υπόλογος είναι ο μόνος εξουσιοδοτημένος για τη διαχείριση των μέσων πληρωμής και των αξιών.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le persone che in passato hanno sviluppato reazioni cutanee nel maneggiare aivlosin o altri prodotti simili devono evitare contatti con il prodotto.

Greco

Η πόσιµη κόνις δεν µπορεί να αναµειχθεί σε σύµπηκτα (pellets) τροφής.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

le persone che prendono medicine contenenti i-mao, ad esempio antidepressivi, devono fare particolare attenzione nel maneggiare promeris duo.

Greco

Τα άτοµα που λαµβάνουν φάρµακα τα οποία περιέχουν moai, όπως τα αντικαταθλιπτικά, πρέπει να προσέχουν ιδιαίτερα όταν χειρίζονται το promeris duo.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

fatti salvi il paragrafo 5 del presente articolo e l’articolo 22, solamente il contabile è autorizzato a maneggiare fondi e valori.

Greco

Σύμφωνα με την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου και με το άρθρο 22, ο υπόλογος είναι το μόνο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο για τη διαχείριση των κονδυλίων και των λοιπών οικονομικών στοιχείων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,144,536,098 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK