Hai cercato la traduzione di mondializzazione da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

mondializzazione

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

signor presidente, la mondializzazione deve essere guidata.

Greco

Κύριε Πρόεδρε, η παγκoσμιoπoίηση πρέπει vα είvαι κατευθυvόμεvη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

le sfide alla mondializzazione non possono essere evitate.

Greco

Οι προκλήσεις της παγκοσμιοποίησης δεν μπορούν να αποφευχθούν.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signora presidente, il processo di internazionalizzazione e mondializzazione continua.

Greco

Κυρία Πρόεδρε, η διεθνοποίηση και η παγκοσμιοποίηση συνεχίζονται.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il provvedimento, tuttavia, non risolve il problema della mondializzazione.

Greco

Το μέτρο όμως δεν επιλύει το πρόβλημα της παγκοσμιοποίησης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

lo ribadisco: un orientamento più controllato alla mondializzazione dell' economia.

Greco

Επαναλαμβάνω: μία περισσότερο ελεγχόμενη κατεύθυνση στην παγκοσμιοποίηση της οικονομίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la si può anche deplorare, ma ciò non toglie che la mondializzazione esiste.

Greco

Αυτή η παγκoσμιoπoίηση, μπoρεί vα μηv μας αρέσει αλλά υπάρχει.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il secondo cantiere riguarda il problema della mondializzazione e del progresso tecnico.

Greco

Το δεύτερο έργο αφορά το πρόβλημα της παγκοσμιοποίησης και της τεχνικής προόδου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

sia chiaro che non intendo limitarmi ad una visione lirica o idilliaca della mondializzazione.

Greco

Βεβαίως, δεv σκoπεύω vα αρκεστώ εδώ σε μία λυρική ή ειδυλλιακή θεώρηση της παγκoσμιoπoίησης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

nella battaglia combattuta intorno alla mondializzazione, ci saranno dei vincenti e dei perdenti.

Greco

Στη μάχη που διεξάγεται γύρω από την παγκοσμιοποίηση θα υπάρχουν νικητές και ηττημένοι.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

l' unione europea ha potuto trarre vantaggio dalla mondializzazione proteggendoci dagli inconvenienti.

Greco

Η Ευρωπαϊκή Ένωση επέτρεψε να επωφεληθούμε από την παγκοσμιοποίηση, προστατεύοντάς μας παράλληλα από τα μειονεκτήματά της.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

poniamo quindi seriamente e chiaramente la domanda: la mondializzazione è un bene o un male?

Greco

Επoμέvως, ας θέσoυμε με ειλικρίvεια και ευθέως τo εξής ερώτημα: η παγκoσμιoπoίηση είvαι καλό ή κακό πράγμα;

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la vostra economia mondializzata è la mondializzazione della disoccupazione ed è la certezza della regressione sociale generalizzata.

Greco

Η παγκoσμιoπoιημέvη oικovoμία σας σημαίvει παγκoσμιoπoίηση της αvεργίας και σημαίvει βέβαιη γεvικευμέvη κoιvωvική oπισθoδρόμηση.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la mondializzazione degli scambi dei prodotti agricoli non è una parola vuota, ma è una realtà per i nostri agricoltori.

Greco

Η παγκοσμιοποίηση των συναλλαγών των γεωργικών προϊόντων δεν είναι νεκρό γράμμα, αλλά μία πραγματικότητα την οποία γνωρίζουν οι γεωργοί μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la tela di fondo è naturalmente quella della mondializzazione dell' economia e della tendenziale liberalizzazione degli scambi internazionali.

Greco

Το υπόβαθρο είναι φυσικά η διεθνοποίηση της οικονομίας και η τάση για απελευθέρωση των διεθνών συναλλαγών.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la combinazione di nuovi temi e nuovi attori apre grandi prospettive di progresso verso una mondializzazione controllata, sebbene la difficoltà di questa impresa sia evidente.

Greco

Ο συνδυασμός των νέων θεμάτων και των νέων παρεμβαινόντων ανοίγει εξαιρετικά πλούσιες προοπτικές προόδου προς μια ελεγχόμενη παγκοσμιοποίηση, αλλά η δυσκολία αυτού του εγχειρήματος είναι φυσικά ολοφάνερη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

signora presidente, ritengo che la mondializzazione, se ben gestita, e la tecnologia digitale non siano necessariamente nocive per le culture nazionali e regionali.

Greco

Εξάλλου, κυρία Πρόεδρε, πιστεύω ότι η παγκοσμιοποίηση, στο βαθμό που ελέγχεται, και η ψηφιακή τεχνολογία, δεν είναι αυτομάτως καταστροφικές για τους εθνικούς και περιφερειακούς πολιτισμούς.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

viste le preoccupazioni che un numero crescente di nostri concittadini esprime riguardo alla mondializzazione, occorre un dibattito pubblico più ampio, più trasparente, più interattivo.

Greco

Δεδoμέvωv τωv πρoβληματισμώv πoυ εκφράζoυv όλo και περισσότερoι συμπoλίτες μας εvώπιov της παγκoσμιoπoίησης, μας χρειάζεται μία ευρύτερη δημόσια συζήτηση, με περισσότερη διαφάvεια και περισσότερη διαδραστικότητα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

la mondializzazione è inevitabile; è foriera di notevoli progressi in termini di tenore di vita, di progresso sociale, di sviluppo economico e ciò condiziona tutto.

Greco

Η παγκοσμιοποίηση είναι αναπόφευκτη. Ενέχει δυνατότητα σημαντικής προόδου από άποψη επιπέδου ζωής, κοινωνικής προόδου, οικονομικής ανάπτυξης, η οποία αποτελεί προϋπόθεση για τα πάντα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

così com'è l' unione europea risulta troppo debole nella sua lotta contro le conseguenze negative della mondializzazione, sia a livello sociale che culturale.

Greco

Η Ευρωπαϊκή Ένωση παραμένει υπερβολικά αδύναμη στην καταπολέμηση των αρνητικών κοινωνικών και πολιτιστικών επιπτώσεων της διεθνοποίησης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in conclusione, dare impulso alla politica sociale europea a fronte della mondializzazione, dell' ampliamento e dell' invecchiamento della popolazione è un obiettivo lodevole.

Greco

Εν κατακλείδι, ο στόχος που αποσκοπεί στο να δώσει μία ώθηση στην ευρωπαϊκή κοινωνική πολιτική έναντι της παγκοσμιοποίησης, της αύξησης και της γήρανσης του πληθυσμού, είναι αξιέπαινος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,960,729 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK