Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pertanto
Ασθενείς που λαμβάνουν το combivir ή οποιαδήποτε άλλη αντιρετροϊκή θεραπεία, μπορεί να συνεχίσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιμώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίμωξης.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pertanto,
3 Δεδομένα από εμβολιασμούς με διαπανδημικά τριδύναμα εμβόλια σε έγκυες γυναίκες δεν καταδεικνύουν ότι οι ανεπιθύμητες συνέπειες στο έμβρυο και στη μητέρα μπορούν να αποδοθούν στο εμβόλιο.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pertanto:
Προστασία έναντι της ηπατίτιδας Β µπορεί να µην επιτευχθεί παρά µόνο µετά τη δεύτερη δόση (βλέπε παράγραφο 5. 1) Εποµένως:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pertanto la
Ωστόσο, λόγω της υψηλής µεταβλητότητας µεταξύ των ατόµων µερικοί ασθενείς µπορεί να εµφανίσουν µεγάλες αυξήσεις
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
pertanto i pazienti
Παράγραφος 4. 8.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pertanto, quando il
10 έμετος, τρόμος, κεφαλαλγία, ευερεθιστότητα, διάρροια, υπερβολική εφίδρωση και ίλιγγος είναι οι συνηθέστερα αναφερθείσες ανεπιθύμητες ενέργειες.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
occorre pertanto correggerle.
Συνεπώς είναι σκόπιμο να αναθεωρηθούν και αυτά.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, quanto affermato...
Και για το λόγο αυτό ακριβώς είπα...
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pertanto è necessario rivederli.
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να αναθεωρηθούν.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dibattito, pertanto, prosegue.
Επομένως, συνεχίζεται η συζήτηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pertanto l'attuale descrizione:
Για το λόγο αυτό η παρούσα περιγραφή:
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, deve essere usata me
Εποµένως, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή, όταν χρησιµοποιείται ικ
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
questi ultimi pertanto devono:
Συνεπώς τα κράτη μέλη πρέπει:
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'argomentazione è pertanto respinta.
Ως εκ τούτου, το επιχείρημα απορρίφθηκε.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
essi devono pertanto essere approvati.
Συνεπώς, πρέπει να εγκριθούν.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’obiezione viene pertanto respinta.
Κατά συνέπεια, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pertanto, poiché possono essere necessari
Ενώ δε χρειάζεται ρύθµιση της δοσολογίας της αβακαβίρης σε ασθενείς µε νεφρική δυσλειτουργία, oι συγκεντρώσεις της λαµιβουδίνης και ζιδοβουδίνης αυξάνονται σε ασθενείς µε νεφρική ανεπάρκεια λόγω µειωµένης κάθαρσης.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
l'argomentazione deve essere pertanto respinta.
Το επιχείρημα πρέπει επομένως να απορριφθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’obiezione dovrebbe pertanto essere respinta.
Άρα, ο ισχυρισμός θα πρέπει να απορριφθεί.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
occorre pertanto modificare opportunamente l’allegato iv.
Το παράρτημα iv πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί ανάλογα.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: