Hai cercato la traduzione di riservando da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

riservando

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell'utile che ne deriva

Greco

εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riservando un trattamento prioritario all'applicazione comune degli strumenti di sorveglianza;

Greco

δίνοντας προτεραιότητα στην κοινή εφαρμογή προϊόντων επιτήρησης,

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

essa ha comunque abolito i provvedimenti relativi all' estensione dei loro poteri riservando ai soli membri le missioni loro attribuite.

Greco

Ωστόσο, κατάργησε τα μέτρα σχετικά με την επέκταση των εξουσιών τους και διατήρησε μόνο για τα μέλη τους τα καθήκοντα που τους έχουν ανατεθεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

questo strumento interno permette di intervenire sul contravventore ingiungendogli di ritirare i testi o le immagini inaccettabili, riservando lʼ intervento di polizia o giudiziario come ricorso estremo.

Greco

Η αναφορά γίνεται κατ' αρχάς εντός του σχετικού οργανισμού, ο οποίος παρεμβαίνει ζητώντας από τον παραβάτη να αποσύρει το κείμενο ή τις εικόνες που έχουν κριθεί απαράδεκτα. Η προσφυγή στην αστυνομία ή στη δικαιοσύνη αποτελεί το έσχατο μέσο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la riduzione della doppia imposizione sul reddito da lavoro, riservando un trattamento diverso a contributi e imposte negli stati membri, ostacola anche la mobilità dei lavoratori.

Greco

Ο περιορισμός της διπλής φορολογίας των εισοδημάτων από την εργασία, μέσω διαφορετικής αντιμετώπισης των επιδοτήσεων και της φορολογίας στα κράτη μέλη, δημιουργεί επιπλέον σημαντικά προσκόμματα στην κινητικότητα των εργαζομένων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

che contribuiscano a migliorare la produzione o la distribuzione dei prodotti o a promuovere il progresso tecnico o economico, pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell'utile che ne deriva ed evitando di

Greco

η οποία συμβάλλει στη βελτίωση της παραγωγής ή της διανομής των προϊόντων ή στην προώθηση της τεχνικής ή οικονομικής προόδου, εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει, και η οποία:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

perché è vero che non si può considerare la scienza e la tecnologia come prerogative dei paesi più avanzati, riservando invece ai paesi più arretrati le infrastrutture. ciò non farebbe che creare nuove diseguaglianze in europa.

Greco

Διότι είναι αλήθεια ότι δεν θα έπρεπε να θεωρούμε την επιστήμη και την τεχνολογία ως αποκλειστικότητα των πιο προχωρημένων χωρών ενώ για τις πιο καθυστερημένες χώρες προορίζονται οι υποδομές, διότι αυτό θα δημιουργούσε μία νέα ανισότητα στην Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

proprio alcuni di voi, intervenendo in questo dibattito, hanno dato atto che le adesioni dei nuovi paesi hanno portato anche una diversità culturale nel nostro dibattito, riservando maggiore attenzione a determinati temi.

Greco

Ακριβώς ορισμένοι από εσάς, παρεμβαίνοντας στη συζήτηση, αναγνώρισαν ότι οι εντάξεις των νέων χωρών δημιούργησαν και μία πολιτισμική διαφοροποίηση της συζήτησής μας, αποδίδοντας μεγαλύτερη προσοχή σε ορισμένα θέματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

i paesi sviluppati facilitano gli scambi culturali coi paesi in via di sviluppo riservando, nei contesti istituzionali e giuridici appropriati, un trattamento preferenziale ai loro artisti e agli altri operatori della cultura, nonché ai loro beni e servizi culturali.

Greco

Οι αναπτυγμένες χώρες διευκολύνουν τις πολιτιστικές ανταλλαγές με τις αναπτυσσόμενες χώρες παραχωρώντας, με τη βοήθεια κατάλληλων θεσμικών και νομικών πλαισίων, μια προνομιακή μεταχείριση στους καλλιτέχνες τους και σε άλλους που ασχολούνται επαγγελματικά και μη με τον πολιτισμό, καθώς επίσης και στα πολιτιστικά αγαθά τους και τις υπηρεσίες τους.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tvo ha ciò nonostante scelto il prestito garantito in quanto era di durata superiore e diminuiva gli importi prestati dalle banche, riservando in tal modo gli importi non prestati per futuri fabbisogno di finanziamento [7].

Greco

Παρ’ όλα αυτά, η tvo επέλεξε το εγγυημένο δάνειο λόγω της μεγαλύτερης διάρκειάς του, αλλά και επειδή μείωνε τα ποσά που θα δανειζόταν από τις τράπεζες, διατηρώντας έτσι τα μη αναληφθέντα ποσά για μελλοντικές ανάγκες χρηματοδότησης [7].

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

tra i campi di buona prassi esaminati nel corso delle riunioni vi sono stati la messa in atto pratica dei sistemi di gestione della qualità, riservando una particolare attenzione alla motivazione del personale e all’ impegno dei quadri direttivi, nonché l’ individuazione dei processi necessari per le buone prassi di regolamentazione e la loro documentazione.

Greco

Στις συνεδριάσεις εξετάσθηκαν τοµείς ορθής πρακτικής, συµπεριλαµβανοµένης της πρακτικής εφαρµογής του συστήµατος διαχείρισης της ποιότητας, µε ειδικότερη έµφαση στην παροχή κινήτρων στο προσωπικό και στη δέσµευση της διοίκησης, καθώς και ο προσδιορισµός των διαδικασιών που είναι απαραίτητες για ορθές κανονιστικές πρακτικές και για την τεκµηρίωσή τους.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,083,902 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK